湖畔(6)
IMMENSEE(6)
——————————【6】—————————————————
Endlich stand er vor einem hohen Giebelhause still,
sah noch einmal in die Stadt hinaus und trat dann
in die Hausdiele.
.——————————(訳)—————————————————
ついに彼は一軒の高い切妻屋根の家の前に立ち止まり、
もう一度、町を眺め、そして玄関に入って行った.
——————————《語句》—————————————————
Giebelhause:切妻屋根の家、破風作りの家
Giebel:(m)(同尾式) 切妻、破風
hinaus:(副) あちらのそとへ、
Hausdiele:(f) (弱n) 玄関の間(衣服掛けがある)