コンビニエンスストアに並んでいるモノ、タイ王国編です。
黄○印の所には欠き取りがあって、開封する際に開けやすくなっています。また、黄矢印り所にはチャックが付いていて開封後の密封に備えています。
ちょっと昔のタイ製品は、そういうことは全く考えられていないモノも多かったので、すごく変わったような印象を受けます。
เถ้าแก่น้อย(たうけーのーい)というメーカーの製品です。漢字で小老板ともありますが、意味は同じです。英語で言えば、Little Bossというところでしょうか。タイ語のタウケーには“(華僑系の)経営者、店主”という意味があります。ちなみにノーイは“ちょっと”とか“少し”という意味です。
本社がノンタブリーに、工場がパトゥムタニーにある会社です。
封を開けると、 こんなカンジ^^
どれくらいビッグシートかというと こんなカンジ^^
日本人なら海苔の1帖(10枚)なんていうのも見たことありますから、大したことない大きさだと思いますが、おそらくタイ人の目にとっては大きなシートに映ることと思います。
韓国系の味付け海苔に近いような塩味の味付け海苔のシートです。
摘まみ始めると、いつの間にかなくなってしまうお菓子ですっっ^^;
【ノート】
BIG SHEET
( こーぷくん てぃー くりっく )
♥ ขอบคุณที่คลิก ♥
クリックありがとう^^ にほんブログ村 【海外生活ブログ・タイ情報】
にほんブログ村 【車ブログ・メルセデスベンツ】
にほんブログ村 【グルメブログ・アジア食べ歩き】
※クリックしていただくと、他にもいろいろなタイ好きブログ、クルマ好きブログ、食いしん坊ブログに出会えますよ^^
どれかお一つクリックしていただけると、とても励みになります^^
いつもクリックしてくださる皆さま、ありがとうございますm(_ _)m
にほんブログ村
【ビッグシート】
早い話が味付け海苔なのですが、スナックになっています。黄○印の所には欠き取りがあって、開封する際に開けやすくなっています。また、黄矢印り所にはチャックが付いていて開封後の密封に備えています。
เถ้าแก่น้อย(たうけーのーい)というメーカーの製品です。漢字で小老板ともありますが、意味は同じです。英語で言えば、Little Bossというところでしょうか。タイ語のタウケーには“(華僑系の)経営者、店主”という意味があります。ちなみにノーイは“ちょっと”とか“少し”という意味です。
本社がノンタブリーに、工場がパトゥムタニーにある会社です。
封を開けると、
どれくらいビッグシートかというと
日本人なら海苔の1帖(10枚)なんていうのも見たことありますから、大したことない大きさだと思いますが、おそらくタイ人の目にとっては大きなシートに映ることと思います。
韓国系の味付け海苔に近いような塩味の味付け海苔のシートです。
摘まみ始めると、いつの間にかなくなってしまうお菓子ですっっ^^;
【2017年8月】
【ノート】
BIG SHEET
内容量:13.5g
販売者:
販売者:
บริษัท เถ้าแก่น้อย ฟู๊ดเเอนด์มาร์เก็ตติ้ง จำกัด(มหาชน)
(ぼりさっ たうけーのーい ふー えん まーけってぃん ちゃむかっと(まはーちょん))
TAOKAENOI FOOD & MARKETING PUBLIC Co.,Ltd.
เลขที่ 337 ถนน บอนด์สตรีท ต.บางพูด อ.ปากเกร็ด จ.นนทบุรี 11120
337 Bond street, Bangphut Pak kret, Nonthaburi 11120
0-2105-4142
(ぼりさっ たうけーのーい ふー えん まーけってぃん ちゃむかっと(まはーちょん))
TAOKAENOI FOOD & MARKETING PUBLIC Co.,Ltd.
เลขที่ 337 ถนน บอนด์สตรีท ต.บางพูด อ.ปากเกร็ด จ.นนทบุรี 11120
337 Bond street, Bangphut Pak kret, Nonthaburi 11120
0-2105-4142
♥ ขอบคุณที่คลิก ♥
クリックありがとう^^
にほんブログ村 【車ブログ・メルセデスベンツ】
にほんブログ村 【グルメブログ・アジア食べ歩き】
※クリックしていただくと、他にもいろいろなタイ好きブログ、クルマ好きブログ、食いしん坊ブログに出会えますよ^^
いつもクリックしてくださる皆さま、ありがとうございますm(_ _)m
にほんブログ村