昨日は公民館英語の日だった。
日本では今、新型肺炎の流行により各種イヴェント等の中止が発表されている。
我が英語サークルも小規模とはいえ人が集まってくることには変わりない。
場所も会議室という割と狭い空間を使うのである。
しかも英語の読み合わせをするので口を開けて声を出して発声する。
当然のことながらウイルスも(もしあればの話だが)空中に発散する。
私はこの教室の主催者なので、こうした催しを行うか否かについて決定
しなければならない責任がある。
しかし生徒の皆さんは休む人もほとんど無く、というより、こうした集まりを
楽しみにして集まっているように見受けられる。
肺炎のことなど眼中にないように皆大きな声を出して英語を喋ろうとしている
ようなのである。
ここで中止にでもなれば折角やる気になっている志をつぶしてしまうことに
なる。
そんなわけで当分は様子を見ながら続行することにしたのである。
今日はpneumonia(肺炎)、coronavirus(コロナウイルス)などの語彙の解説に加え
現在この病気が中国に始まって日本のみならず韓国、シンガポール、イランなど
にも広がっていることをお話する。
これを英語ではpandemic(世界的に流行の)という語彙で表現するのである。
新型肺炎、終息が見えませんね。
催し事の責任者ともなれば、中止
にするか否か、悩ましい事と思います。
生徒さん達は楽しみにしているに違い
ないですから。
こちらも、数日前に
感染者が二人、昨日は隣の県でも…と
毎朝の新聞の一面は、この話題で持ちきり
です。マスクの人がまた増えました。
マスクの品切れは相変わらず。
やはり不安です。
(pandemic)パンデミックですよね。
早く特効薬を開発して欲しいものです。
こんばんは。
コメントありがとうございます。
英語サークルの主催者なので責任があります。
万が一新型肺炎を発症する人が出た場合、
私が非難されることになるかもしれないので。
気が小さいですね。
そちらもマスク売り切れなど色々とありそう
ですね。
この騒ぎ一刻も早く収束してほしいです。
ではお気をつけて。
お休みなさい。