JOEは来ず・・・ (旧Mr.Bation)

なんの役にも立たない事を只管シコシコと

LKJ

2013-04-20 | 音楽
リントン・クウェシ・ジョンソン

滅多に聴かないが、急に激しく聴きたくなる時がある。
ダブ・サウンドに乗せてパトワ語の詩を読む。
内容は人種差別告発・反権力思想などかなり政治的な物。
英語でも無理なのにジャマイカのパトワ語ではお手上げ。
訳詞が無いかと探して見たが今のところ見つからない。

へんなオヤジがブツクサ言っているのをBGMとして
詞をサウンドとして聞き流す。

Linton Kwesi Johnson Bass Culture

Linton Kwesi Johnson - Historic Dub [#]

Linton Kwesi Johnson "Di Eagle An' Di Bear"

Linton Kwesi Johnson - Reggae Fi Peach Live






リントン・クウェシ・ジョンソン


デニス・ボーヴェル

にほんブログ村 映画ブログへ blogram投票ボタン

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ヒューゴの不思議な発明」... | トップ | 春季東京都高校野球大会準々決勝 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (よしはら)
2013-04-22 15:36:16
1985年の来日公演を見に行きました
カラオケにぶつくさゆーてるだけなのでガッカリしました
怖そうなおっさんでした
返信する
Unknown (imapon)
2013-04-23 21:45:36
よしはら様、こんばんは。
以前はレゲエも良く聴かれていたようですね。
最近はどうですか?
言葉がわからないと、ぶつくさゆーてるだけですもんね。
ただ、後ろのDUBは何気に心地よいです。
返信する

コメントを投稿

音楽」カテゴリの最新記事