名古屋市女性学習活動研究委託学習プログラム
って何???
と思われるかもしれません。
私がボランティアで日本語を教えている会場が「名古屋市女性会館」なんです。
そこでは、女性をターゲットに絞った文化活動をしていまして・・・
今回、うちのボランティアグループ内での研究活動を行うようにと、市から予算までいただいてしまいました。
それで、金曜日クラスから講師を出すことになりました。
異文化理解講座では、学習者の韓国の方、ベトナムの方、中国の方がそれぞれの国の歴史であったり文化の紹介を行います。
そして、私が明日担当するのが
「誤用訂正のための文法知識」と結構なお題がついてしまった講座です・・・
要するに、日本語を教えているボランティアの大半が、専門知識を持っていないので誤用訂正に不安を持っている。
その参考になるような内容で講義することになりました。
しかし、事前にアンケートをとったら・・・
あれ?自分で調べればいいじゃん。すぐわかるのに。
というものから、文法と言っているのに「音声を教えてほしい」とか。
講座のターゲットを絞ることができないので、90分のうち60分を講義、30分を質疑応答にする予定です。
誤用訂正といっても、サバイバルのクラスから超上級まで日本語のレベルは様々です。
ケースバイケースで誤用の訂正の仕方が違うから、一般的な話は無理なんです。
今日は朝から、PCとにらめっこでなんとかA4で4枚にまとめました。
明日は、大丈夫かな?
院生発表以来の、大掛かりな発表です。
うまくいきますように!
って何???
と思われるかもしれません。
私がボランティアで日本語を教えている会場が「名古屋市女性会館」なんです。
そこでは、女性をターゲットに絞った文化活動をしていまして・・・
今回、うちのボランティアグループ内での研究活動を行うようにと、市から予算までいただいてしまいました。
それで、金曜日クラスから講師を出すことになりました。
異文化理解講座では、学習者の韓国の方、ベトナムの方、中国の方がそれぞれの国の歴史であったり文化の紹介を行います。
そして、私が明日担当するのが
「誤用訂正のための文法知識」と結構なお題がついてしまった講座です・・・
要するに、日本語を教えているボランティアの大半が、専門知識を持っていないので誤用訂正に不安を持っている。
その参考になるような内容で講義することになりました。
しかし、事前にアンケートをとったら・・・
あれ?自分で調べればいいじゃん。すぐわかるのに。
というものから、文法と言っているのに「音声を教えてほしい」とか。
講座のターゲットを絞ることができないので、90分のうち60分を講義、30分を質疑応答にする予定です。
誤用訂正といっても、サバイバルのクラスから超上級まで日本語のレベルは様々です。
ケースバイケースで誤用の訂正の仕方が違うから、一般的な話は無理なんです。
今日は朝から、PCとにらめっこでなんとかA4で4枚にまとめました。
明日は、大丈夫かな?
院生発表以来の、大掛かりな発表です。
うまくいきますように!