ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

インドカレー屋さんの「カレーランチ」(Indian Lunch)

2021-11-05 15:23:53 | 日記
(日本語)  自分にとって、麻雀 (マージャン)というゲームは良いゲームと思ってる。
何故かと聞かれると、それは人間の思考力を鍛え、指先の運動、認知症の予防に
役立つので。勿論麻雀はゲームだから世間は殆どお金を賭けるのが当然でしょう。
もう前みたいに刺激を求めて大きな賭金でする事はないし、時に故郷に帰った時
友達と合うつもりで、お喋りと食事の序に、大体麻雀も共に遊んで楽しみます。
その時勿論僅かなお金で賭けて、言うまでもなく賭け事は勝ち負けが付いており、
お金に拘らないと言っても、やはり勝負は勝負で、皆“戦”に勝ちたいのは勿論で、
多分誰でも勝ち負けどちらでも同じ心境はないと思います。で、そこで自分なりに、
負けたらどんな事をして平気でいられるのかというと~負けたら、お金を下ろして、
財布の中身の金額は麻雀をする前と同じ様に。お金ではなく(小さい金額なので)、
補充する事によって、負けた気がしないので、だってゲーム前と同じ状態だから。

それと同じように、失敗して心が動揺すると落ち込む前に、一応頑張って気持ちが
元の“気”(平常心)の状態にするのも悪くないと思っているし、再挑戦はしなくても、
心境の変化或いは後悔もある程度少なく済むのでしょうね。

(中文)  對自己個人來説認為“麻將”(Mahjong)這種遊戲、是一種很好的桌上遊戲。
如果被問為什麼呢、因為它有助人們思考力的訓練、手指的運動、和可以預防痴呆症。
麻將是一種無論數額的大或小、大概都是用金錢來做賭注。已不像從前為了尋求刺激
打大賭注的麻將了、僅是回故郷時和朋友們見面聊天、和一起吃個飯時也順便湊興所
玩的遊戲。這時也衹是用很小額的賭注來玩玩、當然遊戲是時而和個人的資質無關、
有嬴也有輸、雖然大夥兒都不在乎如此的小錢、可是換一個角度來説、它也就是一場
小小的Game“戰爭”、大家都想贏得這場遊戲之戰、是必然和無可厚非的人之常情、
且認為大多數的人嬴了和輸了的時候的心境、是絶對不一樣的。以自己的例子來説、
在輸的時候怎麼去處理這時的心境呢~自己會去銀行拿出所輸的金額補上(不要笑、
雖然~這金額可是非常小的喲)、而又是“泰然處之”了、為什麼呢… 因為補上所以
自己又和“戰前”是一樣的狀態了。

像這樣所以認為、當有時難免因失敗而内心會動搖和失落時、加油把自己的心境
拉回失敗之前的“氣勢”、也是可行和不錯的方法、就算不打算再做一樣的挑戰、
心情的變化和後悔也會因而少了許多。

昨日、近くに大きな公園には少しでも「紅葉」があるかなと思って行ったら、あまりないから、見頃までにちょっとかかりそうです。 (昨天、以為附近的大公園裏多少已有漂亮的紅葉可看、可是去了發現還太早、還須要些時日。)


池の鯉達は、相変わらず元気でゆうゆうと泳いで~ (池裏的鯉魚一如往日、悠閒的遊來遊去。)

写真をあまり撮っていなくて公園をあとにして、「インドカレー」屋さんのランチを食べに行った。サラダとインドの代表的なジュース「ラッシー」[Lassi Juice]です。 (沒有照幾張像片就離開公園、到印度餐廳店去吃「印度咖喱」午餐。店裏套餐的「沙拉」和具代表性的「荔枝果汁」。)

店にあるカレーの種類 (店裏有的咖喱的種類)

辛さは8種類があって、一番辛いのを頼みました。 (咖喱的辣的程度也有8種、點了最辣的一種。)

「2種類カレーセット」のランチコースで、ダル[豆]カレー[Dal Curry]&海老カレー[Prawn Curry]を選びました。左はタンドリーチキン(Tandoori Chicken)。そしてプラス200円で、チーズナンにも変更出来るので、普通のナンが定番けど、初めてのチーズナンですからそれをしました。 (點的是含有2種類咖喱的套餐為豆類的咖喱&蝦的咖喱、左為印度口味雞腿。加曰幣200円可以做成加了起司的Nan(印度式麵包)、從來沒吃過這種所以點了它、首次的經驗。)


中身はいっぱいチーズがありまして、美味しかったが、本来のナンがいいな~の感想もあって。何故かというと、やはりナンの本来のイメージが変わっちゃうから[先ず、長い形ではなく丸の形が出てきた]。ナンは食べ放題ですが、さすが丸々一個も食べ切れなくて、残りは持って帰った、朝のパン食に。 (麵包的裏面放了多量的起司、味道不錯、可是還是覺得原來的比較好。因為做成的不是長形而是圓形的、與原來的形象不一樣 、而且味道太過複雜。麵包可以隨意吃到飽、但一整個也沒有吃完、剩的帶回家做早餐的麵包。)

ご飯もサービスでおかわり無料が、ご飯の上にカレーをのせて食べてみた。 (白飯也不用錢、所以把咖喱放在飯上也吃了些。)

 ホットコーヒー (熱咖啡)

今の旬のフルーツ:「柿」と「無花果」を買って、自家製ジャムを作りました。 (現在正是季節的:「柿子」和「無花果」、買了些自己做果醬。)


今朝のパン食は、持って帰ったチーズナンの上に自家製「柿」と「無花果」ジャムを塗って頂き。 (今早吃的麵包是、帶回的印度麵包上塗上自己做的無花果和柿子果醬。)
Indian Lunch