ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

台湾の『伝統市場』

2016-03-16 01:32:09 | 日記
(日本語)  一年ぶりに台湾帰って来て、まずはお母さんと市場に買い物。
日本に住んでいる所の近くにこんな『伝統市場』はないので、買い物よりも
見ている方が楽しかったです。肉は目の前に欲しいだけの大きいさに切って
くれます、魚はその場望みの通りに処理します、勿論野菜や食材等も必要な
量だけはかり売りは出来る、とても親しみを感じ取れます


(中文)  一年没有回台灣了、回來第一件事當然是陪媽媽買菜享口福之樂。
在曰本住的附近没有像這裏這麼熱鬧又有五花八門之『傳統市場』、對我來説
逛市場比買菜更有趣。於此肉類可當場切成想要的大小塊、魚類可照客人心意
處理乾淨、而青菜或食材等當然昰依顧客需要的量算錢、是個價真價實又親切
之傳統市場。

台湾の『伝統市場
台湾の典型的なちまき:中に豚肉、ピーナッツ、干し椎茸、干し大根が入っています。 (粽子)


芋類


大蒜と生姜


豚足 (豬脚)


干しエビと干し椎茸 (蝦米與香)


塩卵 (鹼蛋)


生きてる大きな海老 (大活跳蝦)


マグロとサモン (鮪魚與鮭魚)


‘ハタ’を捌いた沈さんは’鮭’を1分28秒で裁く事が出来るって (正在處理’七星斑’之 (沈皇源)先生説如是處理
’鮭魚’衹要1分28秒、是記録保持者)



おでんの材料 (甜不辣的材料)


丸焼き鳥 (焼鶏)


海鮮類


牡蠣


野菜類 (青菜類)


魚類


雑貨


野菜類 (青菜類)


生麺類


鶏類


豚肉と牛肉はその場でお客さんの注文サイズで切ります (豬肉與牛肉都可自由切取分量)


蛙の肉


作り立て五種類の団子 (現作五種不同種類的丸子)


お饅頭


作り立ての餃子 (現作不同種類的餃子)


作り立ての北京ダックも買えますよ、丸ごと一羽買わなくても大丈夫です。 (也可買到現烤鴨)


焼き立て薄餅 (現作薄餅)


お母さんが買った晩御飯の材料、野菜は春菊です、日本のよりかなり葉が大きいで、美味しいです。(媽媽買的晩餐材料、茼篙菜與日本的不同)

Taiwanese Traditional Food Market

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Amazing (New Yorker)
2016-03-16 23:53:36
This Traditional Food Market is really diversity and colorful !
With respect to Modern Supermarket, makes grocery shopping full of fun.
返信する

コメントを投稿