(日本語) 新しい友達に案内されてあるタイ寺院 "ワットパクナム日本別院" に初めて行って
来ました。そこは千葉県成田市町はずれの畑の中にある寺院で、彼女が何時も拝みに来ている
ところです。なんとそれも関東各地に住むタイ人達が精神的の拠り所となっているお寺です。
寺院に近く着くと建物がぽっつんと田んぼの中に見えます、入口に入ると寺院が竹林に姿を
現れ、あまりの華やかさに驚きました。田舎の素朴な田園風景にそんなにカラフルな建物が
あるかと思うですが、意外に不融和感がなく、どの角度から見ても絵の様に綺麗で、とても不
思議な光景と思いながら、その厳かな雰囲気の中で皆の心を和らげるお寺です。
寺院は勿論タイ人のための場所だが、誰でも気軽に入れる寺院です。本堂の黄金に輝く仏像、
大理石の石畳、一面の壁に描かれたブッダの絵等、タイらしさを感じさせて光景を楽しめる他、
その日に来ているタイ人の信者達が作った沢山のタイの家庭料理を持参して(お布施のひとつ)、
我々来ている人達と一緒にサーラー(大食堂)に無料で提供して食べる事で、さらに皆様と交流
できる素晴らしいお寺です。
(中文) 新朋友帯我到她常去祭拜的泰國寺院 "ワットパクナム日本別院"、對我來説是第一次
探訪的此寺院、位於千葉県成田市、離市街中心有相當的距離 (從最近的巴士站也有四公里)、
據説也是關東各地的泰國人們精神寄託、與在此聚會交流的寺院。快到寺院時就可遠々的看到
它矗立在田園的稲田中、而進入正門口後又發現它是建立在一個叢々樹林中、真的一瞬間被此
華麗的建物愕呆了、好像到了泰國一般。令人不禁驚訝、在如此素樸的鄕下、還真有這種顔色
五花八門又鮮艷的寺院。但神奇的是我們不會感到有任何的不融和、從任何角度看都像繪畫
一般的美、而在莊嚴氣氛中又能柔和人們的心懷。
寺院當然除了是泰國人們經常的聚會中心外、任何人都可自由参拜。除了可盡性觀賞本堂裏如
黄金輝亮的佛尊、大理石的石階、以及牆壁一面上繒有之佛像畫等々、令人一如到了泰國以外、
當曰來此参拜的(泰國)信徒、又大都帶來自家做的泰國家庭料理(奉献做功徳)、譲來此的各方
人士、一邉可一同於大食堂中共享免費供應之餐食、一邉也在無形中釀生同心交流、實是一個
十足可讃美的寺院。
日本初ののタイ寺院「ワット・パクナム」のタイの国旗とワット・パクナムのサインボード (日本最初的泰國寺院 「WAT PAKNAM JAPAN」之牌標)
千葉県成田市の町はずれの田んぼの中にあるタイ寺院「ワットパクナム日本別院」 (WAT PAKNAM JAPAN) (從遠處就可看到矗立在田園稲田中的寺院)
入口に入ると寺院が竹林に囲われ、小学校の廃校の跡地に作られそうで、関東各地に住むタイ人の集まる集会場で、拠り所となっています (進入正門口後又發現它是建立在一個叢々樹林中、據説原先為一個小學校的廢校、漸々建設成如今的模様、為関東各地在住泰國人們聚集與精神寄託處)
1999年に建設が始まって、2005年4月に完成した本堂の「側面」、ブルーの屋根、白大理石の壁、真紅の庇、と黄金の装飾できらびやかな雰囲気。 (1999年開始建設、2005年4月完成之本堂側面、有著藍色的屋頂、白色大理石的牆壁、大紅的屋簷、以及黄金顔色的装飾、輝亮耀眼)
「正面」
拝殿の入口の左にある像 (拜殿入口左邊的石像)
拝殿の入口の右にある像 (拜殿入口右邊的石像)
カラフルで立派な建物、まるでタイにいるみたいに (顔色鮮艷的建物、彷如置身於泰國)
外壁も沢山の仏像が飾っています (外壁也鑲嵌有甚多小佛像)
大理石の石畳 (大理石的石階)
黄金に輝く釈迦如来像 (黄金耀眼的釋迦如來佛像)
堂内に壁一面に美しい仏教画が描かれています (殿堂内牆壁上有許多美麗堂皇的佛教圖畫)
正面の右側は公園で、南国ムードの植物と石の像もあります (本堂正面的右側是公園、有南國風味的植物和石像)
ちょっと痛んでいますが、雰囲気がたっぷりあります。 (雖然有些脱落、還是引人入勝)
寺院が建つ2,000坪の敷地にはタイの雰囲気が彼方此方あふれています (在建有寺院建築物的2,000坪内、各處都是十足的泰國風味)
公園の一角 (公園的一角)
美しい鐘 (寺院的鐘)
サーラー(大食堂・休憩所)、釈迦如来像の前に座り、御経を唱えたり、食事をしたり所 (大食堂、在此唸經與飲食)
卓話をしたお坊さん、勿論タイ語で分かりませんが、最後に水を振り掛けて頂きました。 (話家常的寺僧、當然説的是泰語、聴不懂。最後撥水到毎位到場之信徒可去除厄運)
寺院行事
食堂の食卓の傍に千円札の木がありました (在食堂的飯桌旁、有一棵紮満曰幣千元的樹)
その日に来ているタイ人の信者達が作った沢山のタイの家庭料理、楽しく皆と一緒にランチを頂きました! (許多泰國信徒帯來自己做的泰式家庭料理、在此與大家快樂得共享午餐!)
花縮砂 (はなしゅくしゃ)(ジンジャー)花もいっぱい咲いていました (Ginger Lily) (野羗花也開了満園)
「WAT PAKNAM JAPAN」:Narita, Chiba, Buddhist Temple
来ました。そこは千葉県成田市町はずれの畑の中にある寺院で、彼女が何時も拝みに来ている
ところです。なんとそれも関東各地に住むタイ人達が精神的の拠り所となっているお寺です。
寺院に近く着くと建物がぽっつんと田んぼの中に見えます、入口に入ると寺院が竹林に姿を
現れ、あまりの華やかさに驚きました。田舎の素朴な田園風景にそんなにカラフルな建物が
あるかと思うですが、意外に不融和感がなく、どの角度から見ても絵の様に綺麗で、とても不
思議な光景と思いながら、その厳かな雰囲気の中で皆の心を和らげるお寺です。
寺院は勿論タイ人のための場所だが、誰でも気軽に入れる寺院です。本堂の黄金に輝く仏像、
大理石の石畳、一面の壁に描かれたブッダの絵等、タイらしさを感じさせて光景を楽しめる他、
その日に来ているタイ人の信者達が作った沢山のタイの家庭料理を持参して(お布施のひとつ)、
我々来ている人達と一緒にサーラー(大食堂)に無料で提供して食べる事で、さらに皆様と交流
できる素晴らしいお寺です。
(中文) 新朋友帯我到她常去祭拜的泰國寺院 "ワットパクナム日本別院"、對我來説是第一次
探訪的此寺院、位於千葉県成田市、離市街中心有相當的距離 (從最近的巴士站也有四公里)、
據説也是關東各地的泰國人們精神寄託、與在此聚會交流的寺院。快到寺院時就可遠々的看到
它矗立在田園的稲田中、而進入正門口後又發現它是建立在一個叢々樹林中、真的一瞬間被此
華麗的建物愕呆了、好像到了泰國一般。令人不禁驚訝、在如此素樸的鄕下、還真有這種顔色
五花八門又鮮艷的寺院。但神奇的是我們不會感到有任何的不融和、從任何角度看都像繪畫
一般的美、而在莊嚴氣氛中又能柔和人們的心懷。
寺院當然除了是泰國人們經常的聚會中心外、任何人都可自由参拜。除了可盡性觀賞本堂裏如
黄金輝亮的佛尊、大理石的石階、以及牆壁一面上繒有之佛像畫等々、令人一如到了泰國以外、
當曰來此参拜的(泰國)信徒、又大都帶來自家做的泰國家庭料理(奉献做功徳)、譲來此的各方
人士、一邉可一同於大食堂中共享免費供應之餐食、一邉也在無形中釀生同心交流、實是一個
十足可讃美的寺院。
日本初ののタイ寺院「ワット・パクナム」のタイの国旗とワット・パクナムのサインボード (日本最初的泰國寺院 「WAT PAKNAM JAPAN」之牌標)
千葉県成田市の町はずれの田んぼの中にあるタイ寺院「ワットパクナム日本別院」 (WAT PAKNAM JAPAN) (從遠處就可看到矗立在田園稲田中的寺院)
入口に入ると寺院が竹林に囲われ、小学校の廃校の跡地に作られそうで、関東各地に住むタイ人の集まる集会場で、拠り所となっています (進入正門口後又發現它是建立在一個叢々樹林中、據説原先為一個小學校的廢校、漸々建設成如今的模様、為関東各地在住泰國人們聚集與精神寄託處)
1999年に建設が始まって、2005年4月に完成した本堂の「側面」、ブルーの屋根、白大理石の壁、真紅の庇、と黄金の装飾できらびやかな雰囲気。 (1999年開始建設、2005年4月完成之本堂側面、有著藍色的屋頂、白色大理石的牆壁、大紅的屋簷、以及黄金顔色的装飾、輝亮耀眼)
「正面」
拝殿の入口の左にある像 (拜殿入口左邊的石像)
拝殿の入口の右にある像 (拜殿入口右邊的石像)
カラフルで立派な建物、まるでタイにいるみたいに (顔色鮮艷的建物、彷如置身於泰國)
外壁も沢山の仏像が飾っています (外壁也鑲嵌有甚多小佛像)
大理石の石畳 (大理石的石階)
黄金に輝く釈迦如来像 (黄金耀眼的釋迦如來佛像)
堂内に壁一面に美しい仏教画が描かれています (殿堂内牆壁上有許多美麗堂皇的佛教圖畫)
正面の右側は公園で、南国ムードの植物と石の像もあります (本堂正面的右側是公園、有南國風味的植物和石像)
ちょっと痛んでいますが、雰囲気がたっぷりあります。 (雖然有些脱落、還是引人入勝)
寺院が建つ2,000坪の敷地にはタイの雰囲気が彼方此方あふれています (在建有寺院建築物的2,000坪内、各處都是十足的泰國風味)
公園の一角 (公園的一角)
美しい鐘 (寺院的鐘)
サーラー(大食堂・休憩所)、釈迦如来像の前に座り、御経を唱えたり、食事をしたり所 (大食堂、在此唸經與飲食)
卓話をしたお坊さん、勿論タイ語で分かりませんが、最後に水を振り掛けて頂きました。 (話家常的寺僧、當然説的是泰語、聴不懂。最後撥水到毎位到場之信徒可去除厄運)
寺院行事
食堂の食卓の傍に千円札の木がありました (在食堂的飯桌旁、有一棵紮満曰幣千元的樹)
その日に来ているタイ人の信者達が作った沢山のタイの家庭料理、楽しく皆と一緒にランチを頂きました! (許多泰國信徒帯來自己做的泰式家庭料理、在此與大家快樂得共享午餐!)
花縮砂 (はなしゅくしゃ)(ジンジャー)花もいっぱい咲いていました (Ginger Lily) (野羗花也開了満園)
「WAT PAKNAM JAPAN」:Narita, Chiba, Buddhist Temple