(日本語) 1993年にはニューヨークタイムズ紙で、「世界の人気レストラン10店」の1つに選ばれて、
台湾国外からも多くの観光客が来店する、世界的なブランドとなった店:「鼎泰豐(Din Tai Fung)」、
先ず「小籠包(ショウロンポウ)」が看板メニューの点心料理お店です。「鼎泰豐の小籠包や点心等は、
熟練した点心師の技を結集させ、味・形・品質にこだわりを持ち、一つ一つ包みあげています。」って。
あまりの人気で、国外の店舗を次々と開店していて、日本でも、台湾国外店舗として、約20軒もある。
台湾では今は、10個の支店を持ち、どっちも忙しいそうで、世界級グルメステージの仲間お店です。
そんな「鼎泰豐」、今度は台北の南西支店(台北三越デパートのB2)を選んで、久しぶりに食べに。
勿論、行列に並んでから入り、でも、入ってから、さすが有名で世界からの観光客も来る店なので、
サービスは抜群です。私のテーブルの左側は4人の日本人女性(観光客)、右側は二人のイケメン韓国人、
てっ、私は台湾人で、一瞬~自分は国際的なお店にいる雰囲気で、とても妙な気分を感じていた。
店の一押しメニュー(小籠包)が、勿論まずのお勧めメニュー、後は: (ピリ辛ゆでワンタン[海老])、
(骨なしの豚肉のスペアリプとチャーハン)、(えびと豚肉入り焼き餃子) 、(牛肉のジャージャー麵)
も美味しいです。
(中文) 於1993年時曾被紐約時報推薦爲「世界十大美食餐廳」、大部以麵食為主的連鎖店:
鼎泰豐(Din Tai Fung)、如今是無論台灣國内或國外、都屬於世界級名聲響亮的美食名氣餐廳、
首先最有名的不用説就是它的「小籠包」。以「品牌是責任、集結熟練的師父、不論味・形・品質
都精心的堅持,毎一個、毎一份用心包捏製做。」是店的口號。事實上、它也真是太有人氣了、
國内外都陸續的開了好多分店、現在日本有大約20家、而台灣全國有十家、毎一個大小分店
都是生意興隆、可謂站在飲食界先端。這回選在新光三越百貨B2的南西分店、再去享食。
當然是要排隊等候、才進得了餐廳、但進入店後的服務與態度、都是一流的、不愧為有名和
國外觀光客所喜愛去的地方。我坐的左桌是4位從曰本來的女性遊客、右桌是2位帥氣韓国人、
而我是台灣人、一瞬間~覺得置身於一間國際性的餐食館、感覺有一種説不出來的微妙氣氛。
店裏最好吃的、當然是招牌(小籠包)、其他如 (紅油抄手[蝦肉])、(排骨炒飯)、(蝦肉煎餃)、
(牛肉炸醬麵)都是不錯的。
夕方の台北市‘新光三越デパート’ (Shin-Kong Mitsukoshi Department Store, Taipei) (傍晩的‘新光三越百貨’)
行列の出来る人気店:「鼎泰豐(Din Tai Fung)」の前 (有人気的餐廳「鼎泰豐」前、總是排長龍、拿號碼等入店。)
グラス越しで、店中の餃子等の作りも見られる (從玻璃窗、可看到店内的員工正在做餃子等)
店は何時も満員 (總都是滿座的餐廳)
つまみの種類は沢山 (放置有許多種類的小菜)
小籠包 (Pork Xiaolongbao) (店の一押しメニュー‘小籠包’)
小籠包的薄皮與内包含的肉汁、是絶頂好吃的原因。 (透けて見える程薄い手作りの皮、と皮の中に凝縮した肉汁とは絶妙に合います。)
蝦仁燒賣 (Steamed Shimp and Pork Shao Mai) (えびと豚肉入り燒売)
紅油抄手 (House Special Shrimp Wontons) (ピリ辛ゆでワンタン[海老])
排骨蛋炒飯 (Pork Chop Fried Rice) (骨なしの豚肉のスペアリプとチャーハン)
蝦肉煎餃 (Shrimp and Pork Pot Stickers) (えびと豚肉入り焼き餃子)
牛肉炸醬麵 (Noodles with Minced Beef Sauce) (牛肉のジャージャー麵[温麺])
紅燒牛肉麵 (Braised Beef Noodle Soup) (牛肉の煮込み麵)
鮮肉大包 (Pork Buns) (豚肉まんじゅう)
酸辣湯 (Hot and Sour Soup) (サンラーラン)
豆腐干小菜 (Din Tai Fung House Special) (豆腐干の和え物)
寧式黄芽菜 (Shunghai Style Soy Sprouts) (まめもやしの和え物)
下の写真は、メニューから撮った写真ですが、他の甘い物メニューや様々な麺類も豊富です。 (這張是從菜單照下來的、其他如甜食類、麵類也種類豐富。)
Din Tai Fung (Nanxi Branch in Shinkong Mitsukoshi)
(No. 12, Nanjing West Road,|B2, Inside Shinkong Mitsukoshi Nanxi Bldg.1, Taipei, Taiwan.)
台湾国外からも多くの観光客が来店する、世界的なブランドとなった店:「鼎泰豐(Din Tai Fung)」、
先ず「小籠包(ショウロンポウ)」が看板メニューの点心料理お店です。「鼎泰豐の小籠包や点心等は、
熟練した点心師の技を結集させ、味・形・品質にこだわりを持ち、一つ一つ包みあげています。」って。
あまりの人気で、国外の店舗を次々と開店していて、日本でも、台湾国外店舗として、約20軒もある。
台湾では今は、10個の支店を持ち、どっちも忙しいそうで、世界級グルメステージの仲間お店です。
そんな「鼎泰豐」、今度は台北の南西支店(台北三越デパートのB2)を選んで、久しぶりに食べに。
勿論、行列に並んでから入り、でも、入ってから、さすが有名で世界からの観光客も来る店なので、
サービスは抜群です。私のテーブルの左側は4人の日本人女性(観光客)、右側は二人のイケメン韓国人、
てっ、私は台湾人で、一瞬~自分は国際的なお店にいる雰囲気で、とても妙な気分を感じていた。
店の一押しメニュー(小籠包)が、勿論まずのお勧めメニュー、後は: (ピリ辛ゆでワンタン[海老])、
(骨なしの豚肉のスペアリプとチャーハン)、(えびと豚肉入り焼き餃子) 、(牛肉のジャージャー麵)
も美味しいです。
(中文) 於1993年時曾被紐約時報推薦爲「世界十大美食餐廳」、大部以麵食為主的連鎖店:
鼎泰豐(Din Tai Fung)、如今是無論台灣國内或國外、都屬於世界級名聲響亮的美食名氣餐廳、
首先最有名的不用説就是它的「小籠包」。以「品牌是責任、集結熟練的師父、不論味・形・品質
都精心的堅持,毎一個、毎一份用心包捏製做。」是店的口號。事實上、它也真是太有人氣了、
國内外都陸續的開了好多分店、現在日本有大約20家、而台灣全國有十家、毎一個大小分店
都是生意興隆、可謂站在飲食界先端。這回選在新光三越百貨B2的南西分店、再去享食。
當然是要排隊等候、才進得了餐廳、但進入店後的服務與態度、都是一流的、不愧為有名和
國外觀光客所喜愛去的地方。我坐的左桌是4位從曰本來的女性遊客、右桌是2位帥氣韓国人、
而我是台灣人、一瞬間~覺得置身於一間國際性的餐食館、感覺有一種説不出來的微妙氣氛。
店裏最好吃的、當然是招牌(小籠包)、其他如 (紅油抄手[蝦肉])、(排骨炒飯)、(蝦肉煎餃)、
(牛肉炸醬麵)都是不錯的。
夕方の台北市‘新光三越デパート’ (Shin-Kong Mitsukoshi Department Store, Taipei) (傍晩的‘新光三越百貨’)
行列の出来る人気店:「鼎泰豐(Din Tai Fung)」の前 (有人気的餐廳「鼎泰豐」前、總是排長龍、拿號碼等入店。)
グラス越しで、店中の餃子等の作りも見られる (從玻璃窗、可看到店内的員工正在做餃子等)
店は何時も満員 (總都是滿座的餐廳)
つまみの種類は沢山 (放置有許多種類的小菜)
小籠包 (Pork Xiaolongbao) (店の一押しメニュー‘小籠包’)
小籠包的薄皮與内包含的肉汁、是絶頂好吃的原因。 (透けて見える程薄い手作りの皮、と皮の中に凝縮した肉汁とは絶妙に合います。)
蝦仁燒賣 (Steamed Shimp and Pork Shao Mai) (えびと豚肉入り燒売)
紅油抄手 (House Special Shrimp Wontons) (ピリ辛ゆでワンタン[海老])
排骨蛋炒飯 (Pork Chop Fried Rice) (骨なしの豚肉のスペアリプとチャーハン)
蝦肉煎餃 (Shrimp and Pork Pot Stickers) (えびと豚肉入り焼き餃子)
牛肉炸醬麵 (Noodles with Minced Beef Sauce) (牛肉のジャージャー麵[温麺])
紅燒牛肉麵 (Braised Beef Noodle Soup) (牛肉の煮込み麵)
鮮肉大包 (Pork Buns) (豚肉まんじゅう)
酸辣湯 (Hot and Sour Soup) (サンラーラン)
豆腐干小菜 (Din Tai Fung House Special) (豆腐干の和え物)
寧式黄芽菜 (Shunghai Style Soy Sprouts) (まめもやしの和え物)
下の写真は、メニューから撮った写真ですが、他の甘い物メニューや様々な麺類も豊富です。 (這張是從菜單照下來的、其他如甜食類、麵類也種類豐富。)
Din Tai Fung (Nanxi Branch in Shinkong Mitsukoshi)
(No. 12, Nanjing West Road,|B2, Inside Shinkong Mitsukoshi Nanxi Bldg.1, Taipei, Taiwan.)
これで決まりだね。