和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

マジすか!(Protecting devices from impact damage)

2014-04-24 15:31:35 | ビデオ

US8,330,305 (Amazon Technologies, Inc.)

(こちらは同じコンセプトの別メーカのパソコン)

四隅にゴムでも付けといたほうが・・・


展開:
"A method for protecting a portable device that includes an airbag deployable from a side of the portable device"

will:
"comprising: detecting that the portable device will impact a surface; prior to impact with the surface"

such that, so that:
1) "altering the orientation of the portable device such that the air bag first impacts the surface; and deploying the airbag prior to impact with the surface."

2) "The system of claim 10, wherein the reorientation element modifies the orientation of the portable device so that a side of the portable device that contains the deployable protection element first impacts the surface."

3) "For example, if the measured orientation, motion and time until impact are such that the device will impact on a side containing the protection element 120"

4) "However, if the data measurements indicate that the portable device 100 will impact the surface with a side that does not include a protection element 120, the protection system 106 may activate the reorientation element 118 at a specific time, based on the measurements, so that the portable device 100 is reoriented in a manner that a side with a protection element 120 will first impact the surface."

5) "The gas can be used to increase or decrease the rate of rotation of the portable device 700 so that at the point of impact with the surface, the portable device 700 is oriented so that a side with a protection element 120 first impacts the surface."

冠詞:
1) "The method of claim 1, further comprising: determining a time to impact between the surface and the portable device."

2) "In some embodiments, the distance detector 108 periodically measures/determines a distance between the portable device 100 and the surface."

3) "The computer-readable medium of claim 22, wherein the determining that the impact may cause damage to the device comprises at least one of: determining"


4) "The computer-readable medium of claim 22, wherein the modifying an orientation of the device further comprises: activating the reorientation element such that the protection element first impacts the surface."(定冠詞)

5) "The method of claim 1, wherein altering the orientation is performed by a portable device reorientation element."(無冠詞)

構成:
1) "The method of claim 3, wherein altering the orientation comprises forcing a gas through a modifiable opening in the portable device." (=include)


2) "The protection structure 502 can comprise a portion of the portable device 500 such as a bezel, housing panel or other portion of the portable device 500."(「構成する」?「含む」?)

3) "As an example of using openings 702 as a reorientation element 118, openings 702 in portable device 700 may comprise a propulsion element to allow gas to be forced through the openings 702 in order to impart an additional force to alter the orientation of the portable device 700."

4) "A system for protecting a portable device, comprising: a device safety monitoring system configured to detect a risk of damage to the portable device from impacting a surface"

5) "A computer-readable storage medium whose contents include instructions that when executed configure one or more computing devices to perform a method"

6) "Regardless of configuration, the damage avoidance system 152 effectively operates in the same manner to determine whether a risk of damage to the portable device 150 exceeds a damage threshold and takes steps to reduce or eliminate that risk."

選択肢のand:

"The method of claim 3, wherein the portable device reorientation element is at least one of: a movable weight, a gyroscope, an actuator and a propulsion element." (one of A and B)

動作可能:
1) "a protection element operable to reduce the risk of damage to the portable device caused by the impact with the surface"

2) "Springs 504 are operable to push the protection structure outward from the device when the safety monitoring system 104 determines that a risk of damage exceeds a damage threshold."

代名詞:
1) "In today's world, portable devices have become ubiquitous and often indispensable to our work and personal life. A main convenience is that they are often small and light devices that are easy to hold in a hand, carry in a holster, purse or pocket or otherwise easily transportable."

2) "These characteristics of portable devices make them convenient for a user to take wherever they go."

起こる、晒される:
"Damage may occur when a cellular phone experiences an uncontrolled impact with a hard surface"

取り外し、取付可能:
"FIG. 1C is a perspective view of an embodiment of a portable device having the removably attachable damage avoidance system of FIG. 1B"

現在完了形:
"FIG. 2B illustrates an embodiment of the portable device of FIG. 2A where the airbag has been deployed"

本明細書では、ここで:
"As described herein,"

協働:
"a protection system having one or more protection elements that work in concert to reduce or prevent damage to the portable device upon impact with the surface"

関係代名詞:
"the safety monitoring system determines whether the risk of damage to the cellular phone, that will be caused by the impending impact, exceeds an acceptable threshold."(普通ここにカンマは入れないような気がする。入れる場合はwhichとか)


"実施形態例、実施態様例:
Several example implementations and contexts are provided hereinafter with reference to the following figures, as described below in more detail."


言うまでもなく(?):
As will be appreciated,
more or fewer monitoring elements may be included in the safety monitoring system 104.


近く:
"The contact detector 112 measures whether the portable device 100 is contacting or substantially proximate to another object (e.g., a user's hand, desk surface, pocket)."

For exampleとmay:
"For example, the surface type detector 114 may measure whether the surface is a solid surface (e.g., concrete, wood floor) or a softer surface (e.g., chair, pillow, hand)."(両方同時に使うのは変だとNCによく指摘されたものだが)

設計時:
"the portable device 100 underwent drop tests during design"

should:
"The time remaining until impact may be used by the protection system 106 to determine whether and/or when the reorientation element 118 and/or the protection element 120 should be activated such that the protection element 120 will first impact the surface."

演算:
"The processor 126 may be any number of devices that are commonly thought of as central processing units (CPUs) or any device that is capable of receiving an input, performing an operation on the input and producing an output."

反対:
"The back surface (not shown) of the portable device 100 is the side opposite the front surface 128."

実行、操作、動作:
"Steps 1202 and 1204 operate substantially as described above with respect to steps 1002 and 1004 of method 1000 to determine a risk of damage to the portable device 100 and to determine whether that risk exceeds a threshold."

"Conditional language such as, among others, "can," "could," "might" or "may," unless specifically stated otherwise, are otherwise understood within the context as used in general to convey that certain embodiments include, while other embodiments do not include, certain features, elements and/or steps. Thus, such conditional language is not generally intended to imply that features, elements and/or steps are in any way required for one or more embodiments or that one or more embodiments necessarily include logic for deciding, with or without user input or prompting, whether these features, elements and/or steps are included or are to be performed in any particular embodiment. In addition, the terms measures, measuring, ascertain, calculate, determine and determining(引用符は使っていない)are generally used interchangeably to convey that the described components, systems or methods operate to determine a particular result or condition."

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

US8447436(Handlebar control system)

2014-04-24 14:39:30 | 米国特許散策

US8447436 (Harley-Davidson Motor Company Group, LLC)

制御:
"Traditional motorcycle handlebar controls include high current switches connected between a power source and the device being controlled." (device, mechanism)

寸法:
"The wires used with the handlebar controls are sized to handle the current drawn by the device being controlled (e.g., a lamp)."

例えば、等:
1) "In one embodiment, the invention provides a handlebar control system for a machine (e.g., a motorcycle). The system includes a controller, a network interface (e.g., a controller network interface), a plurality of user actuated devices (e.g., a turn-signal switch) coupled to the controller"

2) "However, the invention is applicable to other machines that are operated via a handle-grip control such as heavy construction equipment, lawn and garden equipment, power tools, three-wheeled vehicles, air-craft (e.g., via a joystick control), etc."

3) "The instrument cluster 115 includes a tachometer, a speedometer, and a plurality of indicator lights (e.g., turn indicators, oil pressure, etc.)

可能:
"The invention is capable of other constructions and embodiments and of being practiced or of being carried out in various ways."

文冒頭での引用符:
""Lamp," as used herein, refers to a light emitting device, such as an incandescent bulb, a light emitting diode, etc."(無冠詞)

走行:
"In the construction shown, the front-right turn-signal 145 includes a turn lamp 170 and a run lamp 175."

"In the construction shown, a run/stop switch connection 240 is provided between the right-handlebar controller 105 and the BCM 125."

電力を供給:
"The information (on/off, temperature) can be transmitted via a network bus 235 to the handlebar controllers 105 and 110 which then power the grip warmers 227."(「通電」?)

"Other loads that are powered by electronic switches 415 include grip warmers 227, an adjustable windshield, etc."

形容詞の名詞的用法(?):
"In other constructions, the wiring is external to the handlebars or any combination of internal and external."

代名詞:
"For example, when a turn switch is engaged (e.g., indicating a driver's intention to turn), the microcontroller 405 receives an input from the switch indicating that it is engaged."

大文字:
"a light switch 455 locking in either a LO position 460 or a HI position 465, and a momentary turn switch 470. A right-handlebar controller 472 includes a momentary start switch 475, a momentary run/off switch 480 having an OFF position 485 and a RUN position 490, and a turn switch 495.  The other switch configurations shown include additional switches/functions such as a momentary audio switch 500 (FIG. 4C) having a "+" 505 and a "-" 510 position, a momentary mode select switch 515 (FIG. 4C) having an UP 520 and a DOWN 525 position, a momentary cruise control switch 530 (FIG. 4B) having an ON 535 and an OFF 540 position, a complementary momentary set/resume switch 545 with a SET 550 position and a RESUME position 555"

取り回す:
"Use of a network bus reduces the quantity of wires that must be run throughout the motorcycle including the handlebar piping and the frame."

contemplate:
"In addition to handlebar controls, other controls are contemplated by the invention."(想定する)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。