第 1527
|
◆ ◆ 花歌中に |
願はくは 花の下にて 春死なむ その如月の 望月のころ
|
|
西行 ◆ ◆ |
|
::: 読み ::: ねがわくは はなのもとにて はるしなむ そのきさらぎの もちづきのころ ::: 意訳 ::: かなうものなら桜の花のの咲くころに死にたいものだ。 |
::: 備考 :::
なの花や 月は東に 日は西に |
第 1527
|
◆ ◆ 花歌中に |
願はくは 花の下にて 春死なむ その如月の 望月のころ
|
|
西行 ◆ ◆ |
|
::: 読み ::: ねがわくは はなのもとにて はるしなむ そのきさらぎの もちづきのころ ::: 意訳 ::: かなうものなら桜の花のの咲くころに死にたいものだ。 |
::: 備考 :::
なの花や 月は東に 日は西に |
第 1418
|
◆ ◆ 志貴皇子の懽の御歌一首 |
石ばしる 垂水の上の さ蕨の 萌え出づる春に なりにけるかも
|
|
志貴皇子 ◆ ◆ |
|
::: 読み ::: いはばしる たるみのうえの さわらびの もえいづるはるに なりにけるかも ::: 意訳 ::: 岩にほとばしる滝のほとりのワラビが、芽をふくらませてくる春となったんだなあ |
::: 備考 :::
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
第 0004
|
◆ ◆ 天皇 宇智の野に 遊猟したまふ時 中皇命の使 間人連老をして獻らしめたまふ歌 |
たまきはる 宇智の大野に 馬並めて 朝踏ますらむ その草深野
|
|
中皇命 ◆ ◆ |
|
::: 読み ::: たまきはる うちのおほのに うまなめて あさふますらむ そのくさふかの ::: 意訳 ::: 宇智の広大なる草原に馬を並べ、朝(の大地)を踏みしめて(猟)をしておいででしょう。 その草深き野を。 |
![]() つまり天皇、このときの天皇は 舒明(じょめい)天皇 で、宇智の大野で猟をした時、 中皇命(なかつすめらみこと)が 間人達老(はしひとのむらじおゆ) に献上させた長歌の反歌やね。 ![]() ![]() でも、この歌には解らない事があるのよ。 ![]() ![]() 謎の多い歌やけど、広い野原で天皇がたくさんの馬や家臣達と狩りをしている様子がよくでてるよね。
![]() |