まあ、言い方はいろいろあると思うんですが、
昨夜、久しぶりに「デクスター」(警察官は殺人鬼@FOX CRIME チャンネル)で
いい表現に耳が反応しました。
"When you've gotta do, you've gotta do!" (しなくちゃいけない時はしなくちゃいけない。)
まあ、これは「出もの」の場合でしょうか?
まあでも、女性同士の会話で軽く出た台詞だったので、
真似して使っても大丈夫そうです。
■■When you've gotta do, you've gotta do!"■■
本日お昼前、
教室のイベントに必要なものを車で買い出しに行く途中
急にお腹がキリリと痛くなりました。(あら、めずらしい)
こういう時に限って、赤信号にばかりひっかかるものですね。
ちょうどその時、ラジオ番組で宇宙飛行士の毛利衛さん(かなりタイプ)が
リクエストした「星に願いを」がかかり、車内の私はちょっとばかし
いや~な汗をかきながら、「信号よ。早く青に変わってくれ~」と
念じていました。そして願いは通じた。。