明日からの旅行へ持っていくノートパソコンで、今ブログを書いています。
デスクトップで作業することのほうが多いので、
なんだか違和感がありますが、少し慣れてきたかな。
携帯からの画像がアップしやすいように、マイクロSDカードをさっき買ってきたところ。
お~っ。簡単にアップできた!
■事あるごとにバタバタするタイプ■
私、小さいときからイベント前にちゃんと眠れたためしがありません。
つまり、遠足、発表会、定期テスト、模試に受験。。旅行なんてなおさらです。
さんざんあれこれ準備した後も
布団の中で眠れないまま空が白み始め、
出かける服に着替えてから少しウトウトして、
寝不足のまま出発するというパターンを外したこと無し。(この臆病者!)
今夜もそのパターンにどっぷりはまることにします(笑)
早寝早起きの腕枕好きの男前がそばにいさえすればねぇ(この身のほど知らず!)
なんか助かるんですけど。。
She's always rushing around in a panic (before something big).
何かある度にいつもバタバタしてるよね。あの人(~_~;)
around: 周辺をあちこち
aroundの「およそ」という意味も「その辺り」という意味から来ているわけです
about: 周辺をあちこち → その辺り (~について)、およそ
around とabout を「周辺をあちこち」という意味でうまく使えるようになりますよ。
さて I have to work around from now.
(さあて、あれこれバタバタはじまります!)
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓