パエ-リャ

木製カトラリ-

Unusual cutlery series, bootsholders

2008-12-14 16:58:03 | Weblog
Over the last few months I have accumulated a range
of pieces ready for coating. Why do I bring this out now?

Partly because I do not know where exactly I am
in relation to immediate needs that there might be...
More realistically, there was a sudden realisation

that some of these seen below might be useful to
one particular person in need of cash...



You have seen what is shown below before, but
they are now level at the top, ready for concaving.
Today, I made another 3 of these.



These are additional pegs, rounded at one end,
ready for being struck into holes.



Conchita, for some reason I could not do much today,
in terms of hard products. It was raining and cold,
and that might have been it, partly, at least...



Above image, it makes me think. There are 40 pegs
in the sachet, bought for JPY 100. Now, I make pegs
of my own, seen above.

I buy raw materials with a circular crosssection at
6 mm, length 900 mm. I cut them into 30 mm pegs.
That gives me 30 of them for the buying price of JPY 70.

These JPY 100 pegs are of 8 mm in diam, and there are
spiral slits down the whole length and both ends are
rounded.

You see what I am getting at? The prices are almost the same...
It make me think... It really does...



Anyway, I did do some more work on beasts. Oh, yes,
I did my coating with the current lot. This is
on top of that, of course.I did mean to do other things.

I never got around to that...
So, for the remainder of my time in the workshop
I was just looking around.

I really need to sort out my space problem in there.

I did come up with one solution. In fact, it seemed and
seems a very good solution. There is a leftover of
almost ready made hselfing material from yesterday's

reconfiguration. I had to cut out 2/3 of a single
unit, previously used for displayat a shop. I realised that
the remaining 1/3 can be used to close the gap

that there is in my workshop. I will work on that tommorrow.
That will make my life a lot easier, I think.



In the meantime, today I found what is seen above.
There are pieces in there, plus a manual in English,
for my newly bought planer.

Yes, there was a manual after all..., just lost and missing
in the caos of yesterday.

I am being pressed for time!I need to fabricate
infant feeders, and some other things, too.

Normally, I like it busy, but I may be too busy
at the moment. Conchita, as I told you I will be
away from home over 26 and 27 of this month.

Logging will be stopped over that period.
take care!


パエ-リャ 160

2008-12-14 16:57:43 | Weblog
Conchita, como estas?

Aqui, hace frio y lluvia...
Hoy he estado muy ocupado con unas cosas.
Las maquinas que compre ayer son muy buenas!
Ahora entonces vamos?

一日あたり
al dia

私、最新の情報持ってるわよ!
Estoy al dia!

そんな訳で(理由)
eso si

この週末にそれを発見したのよ!
Este fin de semana la descubri!

エンデバ-は地上に帰還するには完璧な
状態にあります
El Endeavor esta en perfecto estado para el
regreso a la tierra

戻る用意は出来ているわ!
Estoy listo para regresar!

記者会見で
en una conferencia de prensa

ある電話の会話で
en una conversacion telefonica

(そのうわさが)私の所に来るくらいだから
他の人達にも伝わっていると思うわ!
Si me ha llegado a mi supongo que habra llegado

a todo el mundo!

遠まわしに
de algunos rodeos

それがどのように行われたかの事情
el margen de como se hizo

私、嫌だったの、何故なら。。。
Me quede mal porque ...

Conchita, vamos ingles aqui!

明日の天気は良さそうよ!
Tommorrow's outlook is fine!

それって、ただの例なのよ!
I give those only as examples!

これ言いたくないんだけどさ、でも、。。。
I hate to tell you this, but ...

子供に辛く当たるのはやめてね!
Do not be hard on kids!

何か裏にあるんでしょう?、隠しているんでしょう?
You must have something up your sleeve!

偉大な人間の偉大な物語
one hell of a story of one hell of a man

信じないと思うけど、。。。
You are not going to believe this, but ...

まだ(それを)やっているの?
Still at it!?

彼、スピ-ド違反で止められたけど、賄賂を払って
何とかしたのよ!

He was stopped for speeding,
but bribed his way out of it!

勿論、それがドウノコウノって言う訳では
ないのよ!
Of course that is not to say DOUNOKOUNO!

Conchita, that is it for now!
Take care!