パエ-リャ

木製カトラリ-

Baby spoons are forever, bootsholders

2008-12-23 16:46:06 | Weblog
Conchita, I had usual chores today, such as
taking my wife to a meeting, minding vegetable plot, etc etc.
Then came a phone call and that was good!

The lady N is after all renting the shop she wanted.
This could be a turning point in my own work. Hers will be
the second fully fledged shop for my pieces.

That reminded me of something about the exterior of my workshop.



Up until now, for the last 6, 7 years by now,
my windows have been as they were bought, with papers
stuck on the double glazed panes.

I decided to remove them, as seen above. I will get
more sun light!



Having done the exterior I ctinued with the
interior, too. Two horizontal bars were added and
clocks were fixed. Bars have new holes and

a lot of my tool bits inserted there for ease
of operation. This may seem unimportant, but
it will make all the difference in the long run...



With so much time spend on other things I only
work on a few. Coating continued, of course.
Above is the largest of my spoons ready

for coating tommorrow.



So are these baby feeders. Conchi, you know?,
these are ostensbily baby feeders, but, they are
also meant for posterity.

So desgined and so fabricated, and so coated
so that the bay will be able use it
one day in the near future.

He/she may decide to take it for something
they need one for... Who knows?

Right, that is it!
Take care!


パエ-リャ 169

2008-12-23 16:45:42 | Weblog
Conchita, buenas tardes y como estas alla?

Aqui hoy hace buen tiempo, un poco frio...
Sabes, no?, que tenemos aqui las festividades
del nuevo anyo, si, en tu pais tambien,

por supuesto que si, pero... aqui
son simplemente muchas mas grandes!

Ahora, vamos!

もう再びクリスマスが来たんだね!
Ya esta aqui la Navidad!

どのようにDOUNOKOUNOするのか
理解を助けるために
para ayudar a entender como DOUNOKOUNO

最後の氷河後退期
el ultimo retroceso glacial

面白い関係があるわよ!
Hay una interesante correlacion!

その地域でのロ-マとビザンティンの力の
衰え
la diminucion del poder romano y bizantino en la region

男性にとってどのような面が魅力的かに関する調査
una encuesta acerca de que aspectos
hacen atractivos a los varones

最も重要な2番目の必要条件
el segundo requisito mas importante

面接と電話によるインタビュ-
las entrevistas cara a cara y telefonicas

10月の終わりに行われた調査
la encuesta llevada a cabo en octubre

男性と女性の間の食い違い(意見とか)
la discrepancia entre hombres y mujeres

ソ-ラ-カ-
el coche solar

Conchi, vamos ingles aqui!

高速でずっと行って、ドコソコの入り口まで行くのよ!
You stay on the motorway until you get to the
entrance to DOKOSOKO!

DOUNOKOUNOについては少しばかり話し合ったわよね!
We talked in some length about DOUNOKOUNO!

車が電柱にぶつかってひっくり返ったのよ!
The car hit the lamp post and rolled over!

亀が7匹死んだんで、病理解剖したの!
7 tortoises died and they held a postmortum!

彼、危険を冒したくないのよ!
He does not want to take chances!

知りたければ(そのうちに)教えてあげるわよ!
I will tell you if you care to know!

道路って、どの位安全なのかって、思うわよねえ!
It makes you wonder just how safe we are on the road!

貴方の事、ずっとサポ-トしてあげるわよ!
We will back you all the way along!

最近の世の中じゃあ
in this day and age

それってやりすぎよ!
You are overdoing it a bit!

Conchi, that is about it for now.
Do not forget, though, that despite the fact
that all these appear simple (and some indeed are)

I was painstakingly colleting expressions
useful to me. Do not also forget that by this
stage I was already far more competent

in the use of the language compared to anyone
who were around attending language schools.
They had all day for that, and I did not!,

being extremely busy with my experiments
in the laboratory!

Conchi, so, you stay with me and at the end of
a few years you will be comfortable with these!

Take care!