医療現場で方言を使う高齢者が、体の痛みや心の悩みを伝え難くなっている・・そうです!
そう言えば! 入院中に同室のお婆ちゃん 「こわいよ~かなつれえよ~先生!」
「何がそんなに怖いの? 大丈夫恐ろしい事ないからね~」
当地、体が疲弊して だるくなる事を「あ~こわい!」と言います・・・かなつらいは だるくてつらい。
今、田舎では 世代間で言葉が通じ難くなっています!
子供達は、少々の訛りはあっても、標準語での会話です。
三世代別棟同居の姪孫も お婆ちゃん達が話している言葉は、半分ぐらいしか分からないと言います。
“婆ちゃんの 訛り孫には 外国語”
医療や看護の場面で多く使われる方言をデータベース化して、世代間や地域間の
“言葉の壁”を取り払う試み・・が始まったそうですね。
そう言えば! 入院中に同室のお婆ちゃん 「こわいよ~かなつれえよ~先生!」
「何がそんなに怖いの? 大丈夫恐ろしい事ないからね~」
当地、体が疲弊して だるくなる事を「あ~こわい!」と言います・・・かなつらいは だるくてつらい。
今、田舎では 世代間で言葉が通じ難くなっています!
子供達は、少々の訛りはあっても、標準語での会話です。
三世代別棟同居の姪孫も お婆ちゃん達が話している言葉は、半分ぐらいしか分からないと言います。
“婆ちゃんの 訛り孫には 外国語”
医療や看護の場面で多く使われる方言をデータベース化して、世代間や地域間の
“言葉の壁”を取り払う試み・・が始まったそうですね。