毎度 暇にあかせての実の無い話!
〝馴染まない 互恵の文字に 首かしげ“
日本語では互恵(ゴケイ) 中国語では互恵(Hùhuì フーフェイ)?
“両国で ニュアンス違う 互恵かな”
互恵など 実の無い話は止めにして
で・・・・実のある話。
お茶の実
「まぁ! お茶ボンボのような可愛いお嬢ちゃん」って 言われて喜んでいたお友達を思い出しました。可愛かった色黒のお友達。。
“お茶ボンボ 見る度想う 可愛い子”
樫の実
秋の便りの封筒に入れて送ったら「都会には これを撒く土地はありません」の返事!!
“ドングリも 種だと知った かの便り”
鈴懸の実
“鈴懸の 鈴も近くじゃ 棘が見え”
きゃは! 益々実の無い話になりました..
〝馴染まない 互恵の文字に 首かしげ“
日本語では互恵(ゴケイ) 中国語では互恵(Hùhuì フーフェイ)?
“両国で ニュアンス違う 互恵かな”
互恵など 実の無い話は止めにして
で・・・・実のある話。
お茶の実
「まぁ! お茶ボンボのような可愛いお嬢ちゃん」って 言われて喜んでいたお友達を思い出しました。可愛かった色黒のお友達。。
“お茶ボンボ 見る度想う 可愛い子”
樫の実
秋の便りの封筒に入れて送ったら「都会には これを撒く土地はありません」の返事!!
“ドングリも 種だと知った かの便り”
鈴懸の実
“鈴懸の 鈴も近くじゃ 棘が見え”
きゃは! 益々実の無い話になりました..