西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

講演会とシンポジウムのお知らせ

2024年12月11日 | 覚え書き
今年も残り少なくなりましたが、お元気にてお過ごしでいらっしゃいますでしょうか。
本日および今週末に日仏会館(東京恵比寿)で開催されます催しについてお知らせ申し上げます。

*2024年12月11日(水) 18:00〜20:00 601会議室
テーマ:「忠誠と愛国心の復活:21世紀の日本の教育と新保守主義」
講演者:アリーヌ・エニンジェ(オルレアン大学) 
    フランス語 (通訳付き)
アリーヌ・エニンジェ先生は、日仏女性研究学会の会員でおられ、今年の国際女性デーのシンポジウム「性と教育ー日仏比較の視点から」にズームにてご発表下さいましたので、ご存じの方もおられることと思います。
お申し込みは次のサイトから:https://www.mfj.gr.jp/index_ja.php

*202年12月14日(土) 13:00 - 17:30 日仏会館ホール
近代日本の歴史学とフランス――日仏会館から考える
【プログラム】
13:00-13:05 趣旨説明
13:05-13:35 高橋暁生「二人の箕作と近代日本における「フランス史」の黎明」
13:35-14:05 小田中直樹「火の翼、鉛の靴、そして主体性:高橋幸八郎と井上幸治の「フランス歴史学体験」」
14:05-14:15 休憩
14:15-14:45 高澤紀恵「ルゴフ・ショックから転回/曲がり角、その先へ——日仏会館から考える」
14:45-15:15 平野千果子「フランス領カリブ海世界から考える人種とジェンダー——マルティニックの作家マイヨット・カペシアを素材として」
15:15-15:30 休憩
15:30-15:45 コメント1 森村敏己
15:45-16:00 コメント2 戸邉秀明
16:10-17:30 質疑応答ならびに討論

平野千果子先生のマルティニックの女性作家マイヨット・カペシアに関するご発表もあります。
フランツ・ファノンがカペシアの作品『わたしはマルチニック女』には「乳白化 lactification」(自らの血統を白くしたいという 欲望)が描かれていると批判したことについても言及されるものと思われます。
お申し込みはこちらから:https://fmfj-20241214.peatix.com

身内に不幸があり直前のお知らせとなってしまい、大変恐縮です。
ご関心がおありの方は是非ご参加くださいますよう
取り急ぎ、皆さまとお会いできますことを楽しみにしております。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日仏合同シンポジウム:ジュリアン・グラックと21世紀のポエジー

2024年11月29日 | 覚え書き
日仏合同シンポジウム:
Colloque franco-japonais :

ジュリアン・グラックと21世紀のポエジー

日時:2024年12月15日(日) 10時30分〜18時30分[10時00分 開場] 

会場:上智大学四ツ谷キャンパス 2号館17階国際会議場

主催:上智大学ヨーロッパ研究所
協力:メゾン・ジュリアン・グラック(メーヌ・エ・ロワール県、フランス)

開催地:
〒102-8554 東京都千代田区紀尾井町7-1 
上智大学2号館17階国際会議場
Informations sur le lieu du colloque:
Adresse : 7-1 Kioicho Chiyoda-ku, 102-8554, Tokyo, Japon,

本件問い合わせ先: 上智大学ヨーロッパ研究所 (i-europe@sophia.ac.jp)
Demande de renseignements:
European Institute de l’Université Sophia (i-europe@sophia.ac.jp)
2024年度ソフィアシンポジウム

参加申し込み(会場参加/オンライン参加とも) 以下のURLまたはQRコードからお申し込み下さい。 締め切り:2024年12月8日(日)
Inscription (salle / en ligne)
Inscrivez-vous en remplissant le formulaire en ligne. clôture : le 8 décembre 2024

使用言語:日本語/フランス語 [対面]同時通訳あり[オンライン配信]同時通訳な

https://www.sjllf.org/file/1873
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アリーヌ・エニンジェ氏講演会「忠誠と愛国心の復活:21世紀の日本の教育と新保守主義」

2024年11月27日 | 覚え書き


教育に関心がおありの方に講演会のご案内です。

【アリーヌ・エニンジェ氏講演会】
「忠誠と愛国心の復活:21世紀の日本の教育と新保守主義」 

日時: 2024年12月11日(水) 18:00~20:00
場所: 日仏会館(東京 恵比寿)601会議室
講演者: アリーヌ・エニンジェ(オルレアン大学)

【司会】:トマ・ガルサン(日仏会館・フランス国立日本研究所)

【主催】:日仏会館・フランス国立日本研究所

詳細&お申し込みはこちらから:

ーーー
写真
日吉キャンパス
銀杏並木の黄色が晩秋の空の青に挑んでいます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

村田京子講演会「モードとジェンダー 19世紀フランス文学を服装やモードを通して読み解く」

2024年11月24日 | 覚え書き



下記の通り、講演会が開催されます。

「モードとジェンダー 19世紀フランス文学を服装やモードを通して読み解く」

講演者:村田京子

日時:12月10日(火)13時~14時30分

場所:奈良女子大学

主催:ジェンダー言語文化学プロジェクト

本講演では、ゾラの『獲物の分け前』(「オートクチュールの祖」ウォルトをモデルにした人物が登場)を取り上げ、第二帝政期のフランス社会で「モードの女王」として君臨した女主人公の生き方をジェンダーの視点から探っていきます。

入場無料・申し込み不要です。
興味のある方は是非ご参加ください。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ミュシャ スラヴ民族の歴史叙事詩

2024年11月20日 | 覚え書き
〈展覧会情報〉
グラン・パレ・イマーシブ 永遠のミュシャ

開催期間
2024/12/3(火)~2025/1/19(日)
※休館日:12月19日(木)、1月1日(水・祝)
開場時間
11:00~20:00( 最終入場は19:30まで)
※12月31日(火)のみ18:00まで(最終入場は17:30まで)
会場
ヒカリエホール(渋谷ヒカリエ9F)
東京都渋谷区渋谷2-21-1

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Bunkamuraドゥマゴ文学賞 高野秀行著『イラク水滸伝』

2024年11月01日 | 覚え書き
第34回(2024年度)Bunkamuraドゥマゴ文学賞 

高野秀行著『イラク水滸伝』(2023年7月 文藝春秋刊)に決定

選考委員:作家の桐野夏生さん

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2024年度秋季大会(関西学院大学  Françoise Lavocat 講演会

2024年10月14日 | 覚え書き
2024年度秋季大会(関西学院大学)開催のお知らせ
10月26日(土)・10月27日(日)両日、関西学院大学にて、2024年度秋季大会が対面形式で開催されます。


特別講演1 10 月 26 日(土) 16:30~17:30
G号館 301教室
司会:久保昭博(関西学院大学)
 
Sophie Cottin, Claire de Duras, Delphine de Girardin et la transformation du roman français dans la première moitié du XIXe siècle
Françoise Lavocat(Université Sorbonne-Nouvelle)

Comment se constitue le canon littéraire ? Dans cette communication, nous proposons d’éclairer un aspect de la mutation du roman français dans la première moitié du XIXe siècle, coïncidant avec l’exclusion des femmes auteurs du canon littéraire. Cette invisibilisation des femmes auteurs revêt naturellement bien des aspects : politiques, sociologiques, générationnels. Sans les ignorer, nous nous concentrerons plutôt sur les dimensions poétiques, thématiques et structurelles des œuvres romanesques.
A travers les exemples de plusieurs romancières célèbres en leur temps (notamment Sophie Cottin, Sophie Gay, Claire de Duras et Delphine de Girardin), aujourd’hui totalement oubliées (malgré une redécouverte relative, parfois accompagnée de rééditions récentes) nous nous efforcerons, d’une part, de cerner quelques spécificités des romans français écrits par des femmes dans cette période ; d’autre part, de préciser leurs différences avec le « nouveau roman » des années 1830.
En guise d’illustration de ces spécificités, nous aurons recours aux humanités digitales, qui permettent de visualiser la structure des populations fictionnelles.

FAIT ET FICTION
Entretien entre Thomas Pavel et Françoise Lavocat
à l’occasion de la sortie du livre Fait et Fiction. Pour une frontière, (Seuil, 2016). 

Thomas Pavel : Pourquoi avez-vous choisi la réflexion sur les mondes possibles et sur la différence entre fait et fiction comme points de départ pour votre étude de la fiction ?  
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

リマインドです。アンガジェした女性作家たち/シモーヌ・ヴェイユとケアの倫理10.5(土)14h〜

2024年09月29日 | 覚え書き
皆さま

いつもブログをご訪問いただき、有難うございます。
過日お知らせしました研究発表会が近づいてまいりましたので、再度ご案内申し上げます。今回は、二十世紀フランスにおいてアンガジェした女性作家たちをテーマに中村彩さんが、シモーヌ・ヴェイユとケアの倫理に関して谷虹陽さんが発表されます。
いずれも非常に興味深い発表内容です。

【2024年度日仏女性研究学会】
日時: 10月5日(土曜日)14時〜
場所: 共立女子大学一ツ橋キャンパス本館1140教室

総合司会・進行  辻山 ゆき子(共立女子大学教授)

14:00 - 14:30 研究発表① 中村 彩(立教大学兼任講師)
  「女性作家のアンガジュマン――ボーヴォワールとその時代」
14:30 - 14:45 コメント 西尾治子(日仏女性研究学会代表)
 
14:45 - 15:15 研究発表② 谷 虹陽(東京大学大学院総合文化研究科博士課程)
  「シモーヌ・ヴェイユにおける注意と共感 ケアの倫理から出発して」 
15:15 - 15:30 コメント 今村純子(立教大学特任教授)
 
休憩(10分)
 
15:40 - 16:10 質疑応答

対面でもオンラインでもご参加いただけます。
お申し込みはこちらから:

どうぞお誘い合わせのうえ、是非ご参加ください。
皆さまのお越しをお待ち申し上げております。

日仏女性研究学会 事務局

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Colloque international « Rétif de la Bretonne, George Sand et l’écriture du monde paysan »

2024年09月25日 | 覚え書き
 国際シンポジウムのお知らせです。

Colloque international « Rétif de la Bretonne, George Sand et l’écriture du monde paysan » organisé avec le soutien du CELIS (Université Clermont Auvergne) et de la Société Rétif de la Bretonne les 17 et 18 septembre 2025 à la Maison des Sciences de l’Homme de Clermont-Ferrand.

 Chez Rétif de La Bretonne comme chez George Sand, l’écriture du monde paysan s’inscrit dans un projet en rupture délibérée avec les usages littéraires alors dominants. Tout en donnant naissance à des romans et des nouvelles[1], elle étend ses ramifications du côté de l’autobiographie[2], du conte[3], du théâtre[4], des libelles politiques[5] et de textes théoriques – notamment de préfaces qui soulignent son caractère socialement et esthétiquement subversif, mais aussi de courts essais à valeur ethnographique[6].

 De fait, tout en s’inscrivant dans une tradition pastorale encore très prisée aux XVIIIe et XIXe siècles[7], les deux écrivains choisissent de placer au cœur de leurs récits respectifs de vrais paysans, dont la représentation se nourrit de leur expérience personnelle. Rétif raconte ainsi dans La Vie de mon père la geste de son père – Edme Rétif – laboureur dans le village de Sacy, en Bourgogne, et s’inspire de sa propre histoire et de celle de sa famille pour camper les protagonistes de ses œuvres rustiques tandis que George Sand revendique volontiers une connaissance directe des modèles de ses personnages, côtoyés aux alentours de sa propriété de Nohant, dans le Berry.
Les implications d’un tel choix sont multiples. Pour Rétif et Sand, il s’agit d’abord de revendiquer la dignité du monde paysan, présenté comme le conservatoire d’une vertu et d’une beauté étrangères au monde moderne. Mais révéler cette beauté suppose l’invention d’une écriture qui rompe avec les conventions littéraires pastorales pour permettre une représentation plus authentique de ce milieu et, tout particulièrement, du langage paysan. Les tentatives de Rétif à cet égard ont paru suffisamment neuves pour que le libraire Delalain l’aîné ait refusé d’éditer Le Paysan perverti sous prétexte « qu’il y avait remarqué des lettres aussi mal écrites que celles d’un paysan, ce qui ne prendrait pas ». George Sand, quant à elle, élabore dans la série d’ouvrages qui composent « Les Veillées du chanvreur », une langue poétique, compromis entre le patois berrichon et la langue parisienne, qui puisse fournir un équivalent littéraire du parler paysan[8]. Au-delà de la langue, d’autres usages et traditions rustiques s’offrent à la plume de Rétif et de Sand, qui, conscients de la fragilité des communautés rurales, s’efforcent de les recueillir pour en transmettre la mémoire : jeux, contes et croyances[9], danses[10] et chansons, cérémonies sont rapportés avec soin, à l’instar des noces berrichonnes qui concluent La Mare au diable ou des veillées qui structurent Les Maîtres sonneurs (1853). Au volet de l’ethnographie correspond ainsi celui de l’imaginaire : « Le paysan est donc, si l’on peut ainsi dire », note George Sand, « le seul historien qui nous reste des temps trans-historiques[11] ».
 La rupture induite par les œuvres rustiques de Rétif et de Sand doit être replacée dans leurs contextes idéologiques et politiques respectifs. Revendiquer la beauté du monde paysan questionne les hiérarchies sociales dominantes. Les deux écrivains dénoncent le mépris dont les paysans font l’objet à leur époque en renversant totalement la perspective qui les ravale au plus bas de l’échelle sociale. Mais ce renversement est rendu possible par un contexte favorable – agromanie et mouvement de retour des nobles à la terre à la fin de l’Ancien Régime[12] et révolution de 1848 – qui questionne là aussi le projet littéraire des deux auteurs et la fonction dévolue à leurs représentations de la vie rurale. La prise en compte de la réception des récits rustiques de Rétif et de Sand peut fournir un éclairage intéressant pour rendre compte de l’audace de leur démarche et de leur capacité à faire effectivement évoluer les représentations de la paysannerie française entre 1775 et 1853.

 Ce colloque sera l’occasion de mettre en regard deux entreprises comparables quoiqu’aucune influence directe ne puisse être établie entre elles[13]. Les communications pourront envisager les enjeux propres à l’écriture du monde paysan chez l’un et/ou l’autre des auteurs afin de permettre de mieux cerner la singularité de l’entreprise de chacun, ainsi que les points de convergence et les divergences qui existent entre elles.
 
  Les propositions de communications sont à adresser à Pascale Auraix-Jonchière (Pascale.AURAIX-JONCHIERE@uca.fr) et Françoise Le Borgne (Francoise.Le_BORGNE@uca.fr) pour le 2 décembre 2024.

[1] Rétif de La Bretonne, Le Paysan perverti (1775), L’Ecole des pères (1776), La Malédiction paternelle (1780), plusieurs nouvelles des Contemporaines, dont « La femme de laboureur » (1783), La Paysanne pervertie (1784). George Sand, Jeanne(1844), La Mare au Diable (1848), François Le Champi (1848), La Petite Fadette (1848), Les Maîtres sonneurs (1853).
[2] Rétif de La Bretonne, La Vie de mon père (1778 – 2e édition 1788) et les deux premières époques de Monsieur Nicolas (1797). Chez Sand, on trouvera des notations dans Histoire de ma vie (1855) et la Correspondance.
[3] Rétif de La Bretonne, Les Veillées du Marais (1785).
[4] Rétif de La Bretonne, La Prévention nationale (1784) et le début du Drame de la Vie (1793). Pour George Sand, voir les rurodrames (Claudie, 1851 ; Le Drac, 1864…) et le roman dialogué Le Diable aux champs (1857).
[5] Voir George Sand, Lettre d’un paysan de la Vallée Noire – écrite sous la dictée de Blaise Bonnin (1848-1849).
[6] Comme La Vallée Noire (1846, L’Eclaireur de l’Indre) ou Promenades autour d’un village (1857).
[7] Voir Jean-Louis Haquette, Echos d’Arcadie. Les transformations de la tradition littéraire pastorale des Lumières au romantisme, Paris, Classiques Garnier, Perspectives comparatistes, 2009, 409 p.
[8] Les textes préfaciels de ses romans champêtres théorisent cette question fondamentale. Le personnage de Blaise Bonnin, sorte d’alter ego fictif, incarne et suscite cette expérience langagière (voir par exemple L’affaire Fanchette, 1843).
[9] Voir George Sand Légendes rustiques (1858).
[10] Voir notamment Le Meunier d’Angibault (1845).
[11] Légendes rustiques, Saint-Cyr-sur-Loire, Christian Pirot éditeur, 2003, p. 18. Sur ce double plan, voir Simone Bernard-Griffiths, Essais sur l’imaginaire de George Sand, Garnier, 2018, notamment la deuxième partie : « Représentations sociales et ethnographiques », p. 197-369.
[12] Voir Roland Guy Bonnel, Ethique et esthétique du retour à la campagne au XVIIIe siècle. L’œuvre littéraire et utopique de Lezay-Marnésia (1735-1800), New-York, Peter Lang, Eighteenth Century French Intellectual History, 1995, 499 p.
[13] La seule référence rétivienne mentionnée par George Sand est Le Paysan perverti, qu’elle critique dans La Mare au Diable pour son réalisme désespérant.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Parias. Hannah Arendt et la « tribu » en France (1933-1941)

2024年09月21日 | 覚え書き
Marina Touilliez, 
Parias. Hannah Arendt et la « tribu » en France (1933-1941)
  • Paris, L'Échappée, coll. "Hors collection", 2024
  • EAN : 9782373091533
  • 512 pages
  • Prix : 24 EUR
  • Date de publication : 04 Octobre 2024
https://www.fabula.org/actualites/122377/marina-touilliez-parias-hannah-arendt-et-la-tribu-en-france-1933-1941.html
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする