西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

稲垣 直樹 (著)『対訳 フランス語で読む「レ・ミゼラブル」』

2017年02月22日 | 十九世紀の文学



稲垣 直樹 (著)『対訳 フランス語で読む「レ・ミゼラブル」』
《CD付》 単行本(ソフトカバー) – 2017/2/21


ユゴーの名作を目と耳で味わう
ミュージカルや映画でおなじみの『レ・ミゼラブル』を原文の抜粋で読んでいきます。原書は超大作ですが、親しみのある名場面を厳選しました。文学作品を原文で読むことは、学習者ならではの特権です。見開きで、原文、注、訳文、「読解のポイント」が読みやすくレイアウトされており、ミカエル・フェリエ氏のすばらしい朗読で、音声でもお楽しみいただけます。コラムの解説は、大作家ユゴーがこの作品に込めた意図を知る手がかりとなることでしょう。挿絵多数。


単行本(ソフトカバー): 145ページ
出版社: 白水社 (2017/2/21)
言語: 日本語
ISBN-10: 4560087393
ISBN-13: 978-4560087398
発売日: 2017/2/21
     2,484円


稲垣先生
お疲れ様でございました。
ご退職後も先生のますますのご健勝を祈念申し上げております。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『レ・ミゼラブル』世紀を越える神話

2017年02月05日 | 十九世紀の文学



稲垣直樹先生最終講義

『レ・ミゼラブル』世紀を越える神話(再)創造ー原作と文学・映像アダプテーション

日時:2月19日(日) 14h30ー17h

会場:京都大学大学院 人間・環境学研究科棟 地下講義室

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Colloque international "L'auteur et ses stratégies publicitaires"

2017年01月21日 | 十九世紀の文学
Colloque international "L'auteur et ses stratégies publicitaires"
4 et 5 février 2016
à l'Université de Caen/LASLAR - MRSH Salle des Actes,

responsable Brigitte Diaz.

Ce colloque se propose de recenser et d’analyser les multiples modifications que la transformation de la scène littéraire et artistique en scène marchande ainsi que la naissance de ce que Sainte-Beuve a appelé la « littérature industrielle » ont entraînées chez les écrivains du XIXe siècle. Si la publicité éditoriale se généralise alors dans ses pratiques les plus concrètes (annonces, réclames, affiches), elle enjoint également aux auteurs d’observer, sinon
de servir, des stratégies médiatiques qui modifient sensiblement leurs pratiques. Comment ont-ils répondu à cette injonction? C’est la question que les participants de ce colloque se proposent d’examiner.

Jeudi 4 février
9h30 Accueil des participants
10h00 Ouverture du Colloque
Myriam BOUCHARENC (Université Paris Ouest-Nanterre)
Présentation de l’ANR LITTéPUB
Brigitte DIAZ (Université de Caen Normandie)
Introduction du colloque
10h30 – 12h30 RéSISTANCES ET STRATéGIES PUBLICITAIRES

Présidence : Myriam BOUCHARENC
10h30 Laurence GUELLEC (Université Paris Descartes)
«De la récalcitrance littéraire »
10h45 José-Luis DIAZ (Université Paris Diderot-Paris 7)
«Les écrivains en vitrine »
11h15 Jean-Yves MOLLIER (Université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines)
«L’écurie Michel Lévy : genèse et développement d’une grande écurie éditoriale au fixe siècle »
11h45-12H00
Discussion
14h30-17h45 PARADOXES ET éQUIVOQUES DE
L’AUTO-PROMOTION
Présidence : Laurence GUELLEC
14h30 Catherine MARIETTE-CLOT (Université Stendhal Grenoble 3)
«Stendhal fait sa réclame : pratiques et usages du puff »
15H00 Anne GEISLER-SZMULEWICZ (Université d’Evry-Val d’Essonne)
«Gautier et la ronde des œuvres : l’autopromotion de l’écrivain critique »
15h30 Sylvie DUCAS (Université Paris Ouest-Nanterre)
«Du Grenier d’Auteuil au prix Goncourt : conquête paradoxale d’une publicité auctoriale »
16h00-16h30
Discussion
16h15-16h30
Pause café
Présidence : Alain PAGèS
16h30 Mariane BURY (Université Paris-Sorbonne)
« Le bon usage de la réclame selon Maupassant »
17h00 Jean-Pierre BERTRAND (Université de Liège)
« "Génie de fabrique" : Laforgue anti-publicitaire »
17h30 Discussion

Vendredi 5 février
9 h30- 12h30 L’AUTEUR EN CAMPAGNE : STRATéGIES DE GROUPE ET IMAGES DE MARQUE
Présidence : Marta CARAÏON
9h30 Valérie STIENON (Université Paris 13 Nord)
«Qui sont les auteurs " Aubert " ? La figure auctoriale en régime promotionnel »
10h00 Alain PAGèS (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)
«Stratégies publicitaires : le chahut naturaliste »
10h30 Discussion
10h45 Pause café
Présidence : José-Luis DIAZ
11h00 Vincent LAISNEY (Université Paris-Ouest-Nanterre)
«Une "franc-maçonnerie de la réclame" : le cénacle à l’âge de la littérature industrielle »
11h30 Jean-Didier WAGNEUR (Bibliothèque nationale de France)
«Hydropathes et Hirsutes, stratégies littéraires et médiatiques»
12h00-12h30
Discussion
14h30-17h30 L’AUTEUR à L’AFFICHE
Présidence : Brigitte DIAZ
14h30 Julie ANSELMINI (Université de Caen Normandie)
«La critique dramatique d’un dramaturge en campagne : Dumas feuilletoniste dans L’Impartial et La Presse (1836-1838) »
15H00 Marta CARAÏON (Université de Lausanne)
«L’éclectisme promotionnel : le cas Du Camp»
15h30 Martine LAVAUD (Université Paris-Sorbonne)
«L’écrivain photogénial : portrait photographique et stratégies publicitaires »
16h00-16h-30
Discussion et clôture du colloque.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Congrès de la SERD

2017年01月14日 | 十九世紀の文学
Congrès de la SERD : Le XIXe siècle face au futur. Penser, représenter, rêver l'avenir au XIXe siècle

les 19, 20, 21, 22 janvier 2016,

Université Paris Diderot, 5-7, rue Thomas Mann, Bibliothèque Seebacher, Bât A., 2e étage-75013-Paris.

Responsable Claire Barel-Moisan.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Suzel Esquier : "Vie de Rossini par M.de Stendhal"

2016年12月05日 | 十九世紀の文学
Suzel Esquier

Vie de Rossini par M.de Stendhal

Chronique parisienne, 1821-1823
C.I.R.V.I
Centre interuniversitaire de recherche sur le voyage en Italie
1997


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日本ケベック学会:AJEQ研究会開催のお知らせ

2016年12月01日 | 十九世紀の文学
ご連絡が遅くなりましたが、下記の通り、AJEQ研究会を行いますので、ふるってご参加ください。

日時:2016年12月3日(土)16:00~18:00

場所:青山学院大学 17号館7階1713教室
(最寄り駅は東京メトロ表参道またはJR/井の頭線 渋谷駅)

http://www.aoyama.ac.jp/outline/campus/aoyama.html

内 容:
〇大矢タカヤス会員
「ヴェルヌの小説の主題となった叛乱の前とあとのケベックの状況」
〇松川雄哉会員
「ケベックの伝統的なダンスについて-概観と実践」

★研究会は非会員も歓迎です。お誘い合わせのうえ、ご参加ください。
ご出席くださる方は、準備の都合上、以下のアドレス宛お知らせください。
ajeq_ca@yahoo.co.jp

会場にて皆様にお目にかかれますことを楽しみにしております。

**************************************
小倉 和子
日本ケベック学会(顧問)
立教大学異文化コミュニケーション学部教授
171-8501 豊島区西池袋3-34-1
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Flaubert, Notes sur Jean-Jacques Rousseau (vers 1864)

2016年07月24日 | 十九世紀の文学
Flaubert a pris des notes sur plusieurs ouvrages de
Rousseau, qu’il indique ainsi dans son sommaire :
1° Discours sur l'origine & les fondemens de l'inégalité
parmi les hommes ;
2° Discours sur le rétablissement des Sciences & des Arts
(& la Polémique) ;
3° Préface du Narcisse, ou l'amant de lui-même ;
4° Lettre à d'Alembert, sur les spectacles ;
5° Contrat-Social.

Flaubert a lu ces textes dans l’édition de Rousseau
qu’il possédait (conservée à l’Hôtel de Ville de Canteleu),
Œuvres complètes, Paris, sans nom d’éditeur, 1788-1793,
38 vol. (t. 7, 8, 15, 16 et 18 pour les textes concernés).


http://flaubert.univ-rouen.fr/manuscrits/rousseau.php
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Lettres à Madame Viardot

2014年11月08日 | 十九世紀の文学
Lettres à Madame Viardot Ivan Sergeevich Turgenev

IVAN TOURGUENEFF   9巻から13巻
―――
LETTRES

A MADAME VIARDOT

publiées et annotées par E. HALPÉRINE-KAMINSKY
―――
PARIS

BIBLIOTHÈQUE-CHARPENTIER
EUGÈNE FASQUELLE, ÉDITEUR
11, RUE DE GRENELLE, 11
――
1907
Tous droits réservés.




Flaubert, Correspondance V
Gallimard, La Pléiade, 2007
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Les manuscrits de Bouvard et Pécuchet

2014年10月09日 | 十九世紀の文学


Les manuscrits de Bouvard et Pécuchet


http://flaubert.univ-rouen.fr/bouvard_et_pecuchet/index.php
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Colloque:Stendhal et le récit bref

2014年07月03日 | 十九世紀の文学
Université Paris-Sorbonne-Paris IV
Maison de la Recherche de Paris-Sorbonne
28, rue Serpente, 75006 Paris
STENDHAL ET LE RÉCIT BREF

Université Paris-Sorbonne-Paris IV
Maison de la Recherche de Paris-Sorbonne
28, rue Serpente, 75006 Paris

STENDHAL ET LE RÉCIT BREF
Avant de devenir romancier, Stendhal a été un conteur – « Vous excellez à conter » lui a dit Jacquemont -, qui, sans doute pour se garder de l’arbitraire romanesque ou d’une relative fausseté du roman, n’a cessé de pratiquer le récit bref.
S’il n’est pas le roman, le récit bref, par exemple Vanina Vanini ou San Francesco a Ripa, lui est néanmoins lié. On peut le voir comme un laboratoire du roman car il offre souvent la trame d’un roman possible, mais aussi comme une unité narrative autonome. On le considérera sous ses diverses formes, telles les vies d’artistes racontées dans l’Histoire de la peinture, ou, dans les voyages en France et en Italie, les traits brefs, les plaisanteries, les fragments, les scènes, et les anecdotes dont joue comme d’un argument le narrateur qui a une culture de l’anecdote, spécificité française qui privilégie les faits particuliers sur les faits généraux. À côté des anecdotes « curieuses », « plaisantes », « exactement vraies », parfois jugées supérieures aux romans et dont le Touriste se montre aussi avide que le romancier (Claudel trouvait « ineptes » celles de La Chartreuse de Parme), il y a les chroniques – les récits tragiques, ceux venus des manuscrits italiens et ceux intégrés au roman ou qui l’escortent (les allusions à l’histoire de Gabrielle de Vergy, à celles d’Israël Bertuccio, de La Mole et Coconasso, de la reine Marguerite dans Le Rouge et le Noir) -, et les nouvelles car le romancier Stendhal a contribué à l’invention de la nouvelle romantique, avec Mérimée dont on connaît la prédilection pour l’anecdote et le choix du récit court.
Le programme du colloque n’exclut aucun des aspects de ce mode narratif tel que le pratique Stendhal. On relèvera ce qui le rattache à la tradition mondaine et littéraire du XVIIe siècle (l’art de raconter, Scarron) et aux pratiques de la presse satirique du XIXe. On évoquera ses choix (« J’ai rapporté cette histoire de préférence à plusieurs autres également authentiques »), l’emplacement dans le texte et la mise en scène, qu’il s’agisse de récits enchâssés ou de récits apparemment excentriques en forme d’intermèdes aux confins du roman (la vie du lancier Ménuel racontée « par forme d’épisode » dans Lucien Leuwen), de récits dont le développement lui fait craindre que le charme de l’oralité ne s’évanouisse à l’écrit, ou bien des récits lapidaires, à peine esquissés, mentionnés mais non racontés (le duel de Julien « fini en un instant »), sans oublier les vieux récits italiens utilisés parfois à l’infini.
On peut décrire la poétique stendhalienne du récit bref à partir de ses caractéristiques formelles (structure, longueur, durée narrative) et des thèmes traités (ils diffèrent de ceux des romans). Stendhal se livre à un exercice de réécriture ou de recréation par adaptation, transposition ou actualisation (« Je remplace la sauce de 1660 par un peu de celle de 1830 », pour Le Philtre) qui obéit à la loi de l’effet et du contraste avec la plate modernité. Qu’il y ait simple transcription (Stendhal dit de Vittoria Accoramboni que c’est une « traduction fidèle ») ou invention, on étudiera dans cette catégorie générique les rapports qui se nouent entre l’anecdote significative, récit d’un seul fait, la nouvelle, récit d’« un événement inouï et qui a eu lieu » (Gœthe), ce qui implique brièveté et restriction afin d’assurer l’intensité dramatique, et la matière romanesque.
Proposition de communication à adresser par courriel, avant le 5 janvier 2015, à :
Michel Crouzet, mj.crouzet@wanadoo.fr
Michel Arrous, michel.arrous@gmail.com
ou Didier Philippot, didier.philippot@wanadoo.fr

Proposition de communication à adresser par courriel, avant le 5 janvier 2015, à :
Michel Crouzet, mj.crouzet@wanadoo.fr
Michel Arrous, michel.arrous@gmail.com
ou Didier Philippot, didier.philippot@wanadoo.fr

https://www.fabula.org/actualites/stendhal-et-le-recit-bref_63583.php
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする