イメージとは何か。
語のイメージをとらえるには、どういうことがあるか。
語感というアプローチもあり、それは語の形態にイメージとなる事柄をとらえようとする方法になる。
イメージをそのままに想像、連想などを見るか、イメージは画像であり形象であるとするか、もう少し考えると、語を印象で見る、その使用法をイメージ化してしまうということのようである。
語がもともとイメージを持つとしたら、それはあくまでも言語記号にとらえられた学説などで示された理論からである。
それはまた、イメージとは何かをイメージすることであるから、そこにあるのはそれまでの言語論における観念を見直そうとするものであろう。
言語におけるイメージはわたしたちの心的作用というべく、心理として与えられたものとしてその時代に応じた議論がなされてきたようであるから、近代科学の言語学においては、どう説明できるか。
その方法が明らかにされる。
日本語WordNet(類語)
>
明確で多くを語る心像
印象 ・ 心象
はっきりとした心の中の像
幻影 ・ ありさま ・ ヴィジョン ・ 幻 ・ 夢幻 ・ 空想 ・ ビジョン
世間の人々に示す一個人の外見
心象 ・ 表象 ・ イマージュ ・ 写象 ・ ペルソナ ・ 心
想像する
思い描く ・ 想描く ・ 想い描く ・ 想見 ・ 思いえがく ・ 想像 ・ 思描く ・ 想い浮かべる
聖像の心的表象
面影 ・ イマージュ ・ 心像 ・ 映像 ・ 俤
何か(人、組織または製品)が公衆に与える全体的なな印象
イメージ
人物の肖像(特に彫刻の形での)
写像 ・ 写 ・ 偶像 ・ 画像 ・ 写象 ・ 影像 ・ 映像
Weblio類語辞書
>
現実にはない事柄を仮にあるものとして考えてみること 仮想 ・ 仮定 ・ イメージ ・ 仮の想定
ある物事をきっかけに別の物事を思い浮かべること 連想 ・ 想像 ・ 想起 ・ イメージ
心に浮かんだものや風景 心的形象 ・ 内的形象 ・ 心象 ・ イメージ ・ 主観的形象 ・ 主観的イメージ ・ 心的情景 ・ 心象風景 ・ 表象
スクリーンやブラウン管などに映し出される像のこと 映像 ・ 画像 ・ イメージ ・ 動画 ・ ムービー ・ 画面
白水社 中国語辞典
>
イメージ
中国語訳 形象 xíngxiàng
解説(文芸作品中の人物の精神的性格的特徴を指し)イメージ
中国語訳 影像 yǐngxiàng
解説(心の中に形成される)イメージ
中国語訳 意象 yìxiàng
解説(作品の)イメージ
中国語訳 形象 xíngxiàng
解説(人に意識・感情の動きを引き起こす具体的な)イメージ
EDR日中対訳辞書
>
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
イメージ
読み方いめーじ
中国語訳 形象,印象,意像,表像
中国語品詞 名詞
対訳の関係 完全同義関係
イメージの概念の説明
>
日本語での説明 イメージ[イメージ]
心の中に思い浮かべる像
中国語での説明 印象,形象,表象
浮现在心中的印象
英語での説明 image
an image that is reflected in a person's mind
日英色彩語の連想イメージの比較 - 富山国際大学
www.tuins.ac.jp/library/pdf/2005kokusai-PDF/ban2.pdf
伴浩美 著 - 関連記事
本研究では、幾つかの主要な色彩語のイメージについて、日本語と英語の場合での比較を行ってみた。まず、. 辞書を用いて、 ... 各色の一般的なイメージ. まず、『英語イメージ辞典』(三省堂)、『英語発想 IMAGE 辞典』(朝日出版社)などを用いて、赤・red、.
ウィクショナリー、イメージの項目より。
>
イメージ
画像、心象、印象、心像。
イメージする
心に思い描く。想像する。
フリー百科事典、ウィキペディア、 イメージ の記事より。
>イメージとは何か
現代の研究者たちがこのような経験について、イメージ(または、「心的イメージ」「イマージュ」「心像」)は知覚のどのモードでも起こり得るとしているため、人は、聴覚イメージ(Reisberg, 1992年)、嗅覚イメージ(Bensafi et al., 2003年)、その他の諸イメージを経験することが可能となる。とはいえ、この問題についての哲学的及び科学的研究のほとんど大部分は、「視覚」イメージを中心の主題としている。人類と同様に、多様な種類の動物たちがまた、心的イメージを経験する能力を有すると広く推定されている。しかし、この現象の根本的に主観的な性質からして、この推定を支持する証拠も、反駁する証拠も、見出すことはできない。
「言葉」淑徳
美徳。「漢書・王莽伝に」:“昔斉太公は淑徳歴世、周氏太师、蓋の所の監督も。」
語のイメージをとらえるには、どういうことがあるか。
語感というアプローチもあり、それは語の形態にイメージとなる事柄をとらえようとする方法になる。
イメージをそのままに想像、連想などを見るか、イメージは画像であり形象であるとするか、もう少し考えると、語を印象で見る、その使用法をイメージ化してしまうということのようである。
語がもともとイメージを持つとしたら、それはあくまでも言語記号にとらえられた学説などで示された理論からである。
それはまた、イメージとは何かをイメージすることであるから、そこにあるのはそれまでの言語論における観念を見直そうとするものであろう。
言語におけるイメージはわたしたちの心的作用というべく、心理として与えられたものとしてその時代に応じた議論がなされてきたようであるから、近代科学の言語学においては、どう説明できるか。
その方法が明らかにされる。
日本語WordNet(類語)
>
明確で多くを語る心像
印象 ・ 心象
はっきりとした心の中の像
幻影 ・ ありさま ・ ヴィジョン ・ 幻 ・ 夢幻 ・ 空想 ・ ビジョン
世間の人々に示す一個人の外見
心象 ・ 表象 ・ イマージュ ・ 写象 ・ ペルソナ ・ 心
想像する
思い描く ・ 想描く ・ 想い描く ・ 想見 ・ 思いえがく ・ 想像 ・ 思描く ・ 想い浮かべる
聖像の心的表象
面影 ・ イマージュ ・ 心像 ・ 映像 ・ 俤
何か(人、組織または製品)が公衆に与える全体的なな印象
イメージ
人物の肖像(特に彫刻の形での)
写像 ・ 写 ・ 偶像 ・ 画像 ・ 写象 ・ 影像 ・ 映像
Weblio類語辞書
>
現実にはない事柄を仮にあるものとして考えてみること 仮想 ・ 仮定 ・ イメージ ・ 仮の想定
ある物事をきっかけに別の物事を思い浮かべること 連想 ・ 想像 ・ 想起 ・ イメージ
心に浮かんだものや風景 心的形象 ・ 内的形象 ・ 心象 ・ イメージ ・ 主観的形象 ・ 主観的イメージ ・ 心的情景 ・ 心象風景 ・ 表象
スクリーンやブラウン管などに映し出される像のこと 映像 ・ 画像 ・ イメージ ・ 動画 ・ ムービー ・ 画面
白水社 中国語辞典
>
イメージ
中国語訳 形象 xíngxiàng
解説(文芸作品中の人物の精神的性格的特徴を指し)イメージ
中国語訳 影像 yǐngxiàng
解説(心の中に形成される)イメージ
中国語訳 意象 yìxiàng
解説(作品の)イメージ
中国語訳 形象 xíngxiàng
解説(人に意識・感情の動きを引き起こす具体的な)イメージ
EDR日中対訳辞書
>
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
イメージ
読み方いめーじ
中国語訳 形象,印象,意像,表像
中国語品詞 名詞
対訳の関係 完全同義関係
イメージの概念の説明
>
日本語での説明 イメージ[イメージ]
心の中に思い浮かべる像
中国語での説明 印象,形象,表象
浮现在心中的印象
英語での説明 image
an image that is reflected in a person's mind
日英色彩語の連想イメージの比較 - 富山国際大学
www.tuins.ac.jp/library/pdf/2005kokusai-PDF/ban2.pdf
伴浩美 著 - 関連記事
本研究では、幾つかの主要な色彩語のイメージについて、日本語と英語の場合での比較を行ってみた。まず、. 辞書を用いて、 ... 各色の一般的なイメージ. まず、『英語イメージ辞典』(三省堂)、『英語発想 IMAGE 辞典』(朝日出版社)などを用いて、赤・red、.
ウィクショナリー、イメージの項目より。
>
イメージ
画像、心象、印象、心像。
イメージする
心に思い描く。想像する。
フリー百科事典、ウィキペディア、 イメージ の記事より。
>イメージとは何か
現代の研究者たちがこのような経験について、イメージ(または、「心的イメージ」「イマージュ」「心像」)は知覚のどのモードでも起こり得るとしているため、人は、聴覚イメージ(Reisberg, 1992年)、嗅覚イメージ(Bensafi et al., 2003年)、その他の諸イメージを経験することが可能となる。とはいえ、この問題についての哲学的及び科学的研究のほとんど大部分は、「視覚」イメージを中心の主題としている。人類と同様に、多様な種類の動物たちがまた、心的イメージを経験する能力を有すると広く推定されている。しかし、この現象の根本的に主観的な性質からして、この推定を支持する証拠も、反駁する証拠も、見出すことはできない。
「言葉」淑徳
美徳。「漢書・王莽伝に」:“昔斉太公は淑徳歴世、周氏太师、蓋の所の監督も。」