さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

160番:サウンドオブミュージック(160)

2021-04-27 15:14:18 | 日記

サウンドオブミュージック(160)

 

—————————————————————————————

        【160】
On rainy days rubbers and umbrellas were added.   I had
managed in an incredibly short time to muddle things.

 

—————————(訳)———————————————————
       
さらに雨の日には、雨靴と雨傘も用意してやらなければ
ならなかった。時間がほとんどなくて、もう、しっちゃか
めっちゃか、何とかやれねばならなかった。

 

————————《語彙等》  —————————————————————
        
manage to muddle things   何とかつじつま合わせで切り抜ける

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(159)#サウンドオブミュージック(159)

2021-04-27 15:11:54 | 日記

サウンドオブミュージック(159)

 

—————— 【159】———————————————————————

                  
That was quite a business because there was so much to think
of.   The children had to wear leather hats, leggings and 
leather gloves.

 

———————(訳)————————————————————————
             
それは全くの仕事でした。だって、配慮すべきことが、
あまりに多くて。 子供たちには皮革製の帽子を被らせ
レギンスを穿かせ、皮の手袋をさせなければなりません。

     

———————《語彙》———————————————————————      
              
leggings     辞典ではレギンス(伸縮性のある子供用のズボン)
           という意味で載っているが、ここでは、左右別々の 
      ソックスと解したほうがよい。
  

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(158)#サウンドオブミュージック(158)

2021-04-27 13:29:44 | 日記

サウンドオブミュージック(158)

 

 Ⅲ. " The Baron Doesn't Like It.. . . . "

  3.「男爵はそれが気に入らない」

 

—————— 【158】———————————————————————
               
As the weeks passed by, I grew more accustomed to my work.
There was a certain routine to be followed every day.   
The Baroness liked to rest in the mornings.   I was in charge
of all the children, had to wake them up, take care of their break-
fasts, and see the older ones off to school.

 

———————(訳)——————————————————————————
           
数週間が過ぎゆく中、私は、だんだん仕事に慣れて
きました。毎日の中では、遵守すべき日課がありました。
夫人は午前中は、くつろいで過ごしています。 私は
子供たち全員の世話係で、全員を起こし、朝食の用意を
します。そして上の子らには、学校に行かせます。

 

——————《語彙等》———————————————————————
       
routine   ①  決まりきった仕事、日課
    ② 慣例

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする