さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

445番:サウンドオブミュージック(445)

2021-06-23 16:03:53 | 日記

サウンドオブミュージック(445)

 

———————【445】—————————————————
            
  Everyone was*  anxious to have all his homework done 
before supper,  because then came the most beautiful time
of the day,  the evenings spent together.  A fire was lit in 
the fireplace. 


————————(訳)—————————————————
           
みんなは夕食までに宿題をやってしまいたい思いで
やっきです.なぜなら、一日の最もうれしい時間が
そのときにやって来るからです.夕べの時間帯は、み
んな一緒に過ごしました.炉辺には火が燃えていまし
た.

——————《語句と解説》——————————————————
             
* was  いきなり*印をつけたので、面食らってしまった方
    ごめんなさい.本文訳も本来は

         「みんなは夕食までに宿題をやってしまい
     たい思いで やっきでした.」

         のはずですが、この文章と次を現在形にしました.
    勿論、学校の試験でこんなことをすれば、減点されて
   しまいます. ここだけのお遊戯です.
   全部正直に過去形にすれば、単調で面白くなくなるの
   で. 尚、この手口は、以下ずっとやっていきます.
   テキスト側の動詞はほとんど「~ed」になっていますが、
   逆に、訳文側はほとんど「~です」たまに「~でした」
   も混ぜます. 
    基本的に自叙伝は、全て過去の話です.まあ日記の公開
   版だと思っていれば、当たらずとも遠からずでしょう.

         
————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

    

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

446番:サウンドオブミュージック(446)

2021-06-23 16:03:53 | 日記

サウンドオブミュージック(446)


———————【446】—————————————————
             
The older girls brought their knitting, the younger ones their
dolls ;  the boys and their father usually worked on wood,
carving or whittling ;  and I, settling in a most comfortable
chair,  started to read aloud.


————————(訳)—————————————————
                
年長組の女の子たちは編み物を持ってきました.幼少組
はお人形を; 男の子たちとお父様はいつも大抵、木材
加工で、削ったり彫ったりしています.そして私は
といえば、座り心地のいい安楽椅子に座り込み、声に出し
て読み始めました.


——————《語句と解説》——————————————————
              
whittle (自/他)(ナイフなどで)(木などを)削る
     削って~を作る  
I, settling in a most comfortable chair, started to read aloud.

慣れないとわかりずらいですが、主語のIと動詞の
started to ~の間に、長い挿入句が埋められています.

「こんなとこに埋めていいのか.」

ご立腹はしばらくがまんしてお聞きくださいませ.
この手の挿入は、always とかoften などと同じように
主語と述語動詞の間に、よくポツンと入ってきます.
 
I started to read aloud.
私は声を出して読み始めました.

この文に挿入されたのが

settling in a most comfortable chair
安楽椅子に座り込んで

most の前の冠詞がthe ではないぞ、とお思いの方、
鋭い! 実はヨーロッパの英語ではmost を
最上級ではなく、very (とても)の意味でよく
用いられます. 「とても座り心地のいい安楽椅子に
座り込み・・」ということですね.
settling in は「ゆったりと座る」、「腰を落ち着ける」
という意味です.椅子にひじ掛けがついていれば、
on ではなくてin が使われます.
sit on ~ (ひじ掛けのない)椅子に座る
sit in ~  ソファーや安楽椅子など、
          身が沈む椅子に座る 
settle in ~ 同上 


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ
    

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

444番:サウンドオブミュージック(444)

2021-06-22 17:08:18 | 日記

サウンドオブミュージック(444)

 

———————【444】—————————————————
             
  Everybody went to school, even Maria,  who was
well again ——except little Martina, who was too young
Quietly she followed me around the house until I settled
down to some letter-writing or mending or embroidering.
Then, contentedly, she would nestle at my feet. 


————————(訳)—————————————————
           
  みんなは学校へ行きました.マリアちゃんも行き
ました.マリアちゃんは元気になったのでした.
——学業年齢にならないマルチナちゃん以外は.  
静かにこの子は、家中私の後をつけ回します.
手紙などの書き物や衣類の繕い、刺繍などで座り込む
までつ付け回すのでした.そして満足げに私の膝元で
気持ちよさそうに休むのでした.


———————《 語句 》—————————————————
            
contentedly (副) 満足げに 
nestle (自)気持ちよく休む、気持ちよく横たわる
          (からだを)摺り寄せる


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

443番:サウンドオブミュージック(443)

2021-06-22 10:51:25 | 日記

サウンドオブミュージック(443)

 


———————【443】—————————————————
            
I would be very doubtful whether all seven children 
would ever take to me.  I wouldn't feel adequate to 
take over so much responsibility——I simply wouldn't
dare.  But at twenty you are beautifully unconscious
of possible complications. 


————————(訳)—————————————————
           
7人の子供たちが私を好きになってくれるかどうか
訝るところでした.それ相応の責任を引き次ぐ適任
者という心持でもなかったでしょう.——はっきり
出来ない、と思ったことでしょう.でも20歳と
いう年齢のため、見事なまでにそうした煩わしさに
無頓着でいられました.


———————《 語彙 》——————————————————
                
take to ~ ~になじむ、~を受け入れる、~が好きになる     
adequate (形) じゅうぶんな、適切な、
complications  紛糾の種、複雑な煩わしいあれこれ
unconscious of ~が気づかない、~を意識しない
possible これから起こるかもしれない
    possible complications 
   今後生じるかもしれない様々な苦労


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

442番:サウンドオブミュージック(442)

2021-06-20 17:40:48 | 日記

サウンドオブミュージック(442)

 

———————【442】—————————————————
            
Now they were my children,  and I was their mother.
There was a world of difference.  We all loved each 
other in a new way,  and it was very beautiful.  If I
had to take  the same step now* ——oh,  I am sure I  
wouldn't dare.  I would see all the dangers and difficul-
ties in taking over the place of a second wife and sec-
ond mother.

 

————————(訳)—————————————————
            
今や、彼らは私の子供たちなのでした.そして
私は彼らの母親なのでした.そこには天地の違い目
がありました.私たちは、お互いを、新しい方法で
愛情を示しあいました.そしてそれはとても素晴ら
しいものでした.今も(今まで通り)同じ歩調で
やっていくのなら——ああ、きっとそうはしないが、
私は2番目の妻、2回目の母親という立場を引き継ぐ
ことの危険性や困難さと遭遇することになるだろう.
 

———————《 語彙 》—————————————————
                 
a world of (形) 多大な、非常にたくさんの、
         (副) おおいに、はるかに、おびただしく 
take the step ①歩を進める、歩む
     ②措置を講ずる
* if I had to take the same step now
  今回も同じ方法を取らないといけないなら  
 (仮定法過去=現在の状況と違う仮定した現在の
  架空の状況を述べている.)
  つまり、今までと同じ歩調では暮らしていくことは
 しません.  気持ちを切り替えます. でももし、
 これまでと同じような暮らしぶりになれば、
 後妻である立場や、継母である立場には、危険と
 困難が待ち構えているはずだと言っています.
  I would see all the dangers and difficulties in taking 
 over the place of a second wife and second mother.


———————≪文法≫———————————————————
         
仮定法過去=動詞の過去形(be 動詞はwere)を使って
      現在の事実とは違う世界を想定する叙述法
            この「仮定法」には、「仮定部」と「帰結部」
      があり、
「仮定部」=if + 仮定法 (もし~だと想像すれば)
「帰結部」=主語+would (もしくはshould)+ √動詞
              (~なのだがね)(~のgはずだよ)
If I were rich I would give you more money.
(もし私がお金持ちなら、君にもっと
  お金をあげるはずだけどね.) 


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ
    

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする