Zen禅

心理学に基づく坐禅の研究-心の風景を眺め、流れていく気持ちの音を静かに聴く(英訳)

自信と自惚れConfidence & Self-loved

2020-08-12 | 生き方

以前、人の放つ魅力の正体が何かについて

興味があって調べた時があった。

I was interested in attraction before and what exactly it is,

so I researched it a lot.

 

ある人には誰もが認める魅力があるのに、

ある人はその人を深く知らないと見つからない魅力がある。

Some people have an attraction that everyone admits at instant sight,

but other cases can only find it by knowing them deeply and well enough.

多くの人が認める魅力は外見が好条件揃いの場合が多い。

The attraction that most people recognize,

it is often combined with good outward appearance conditions.

 

好条件を決める要因では、

The factors that determine favorable conditions are:

①美しいプロポーション

 Beautiful proportion

②キレイなきめ細かな肌

 Fine and clear skin 

③過剰でも過少でもない肉付き

 The body neither has too much nor too less fat

④左右対称の顔つき

 Left-Right symmetric face

生まれつきの優劣遺伝子の構成要因である。

Such genetic factors are compounded superiority or inferiority from birth.

 

外的な好条件要因では、

The outward factors determine favorable conditions are:

①明るい性格 

 Bright personality

②外交的な態度 

 Social friendly attitude

③礼儀正しい 

 Courteousness

④謙虚と謙遜の適切なバランス 

 An appropriate balance between modesty and humility

⑤清潔感のある身なり 

 A clean appearance

⑥思いやりのある言葉使い 

 Caring and cared language

⑦他人に対して肯定的

 Positive for others

 

閉まっているものさえ開けてしまうような

開放性に基づく要因が多い。

Those factors based on an openness that

can even open a closed situation.

誰もが認める魅力がある人は、

上記の好条件の項目をより多く持っている。

People who have the attraction that nobody can deny

they have more such favorable conditions listed above.

 

しかし、遺伝子的に不利な条件を持って生まれたとしても、

外的な条件を磨くことによって魅力度は上げられるので、

不平等に割り振れていない。

But even though someone who was born

with unfavorable genetical conditions unfairly,

the one can add up the favorable points

by polishing themselves

so, people are not allocated unequally.

 

また、遺伝子的に好条件を持って生まれたとしても

それに自惚れていると、

心的或いは内的な条件が蔑ろになって、

宝の持ち腐れになってしまう。

However, someone who was born

with genetically favorable conditions and conceited them

then it leads the internal or mental conditions despised,

so those treasures become worthless.

 

身体条件が良くて、付き合い始めたとしても

内的な心的条件が合わないと結局は破局になる。

If a couple started dating because of favorable physical conditions they have

but as their inner or mental matters do not go well together

eventually, they broke up.

また、内的或いは心的条件がぴったり合って付き合ったとしても、

身体的な条件を軽く見做し、蔑ろにすると

相手に嫌われて飽きられてしまう。

In addition, even though their internal or mental congeniality matched perfectly for each other,

if they do not maintain physical conditions well or despising,

they get weary or disliked.

 

人の持つ魅力はその裏腹な面が多く、

分かっていくのも魅力的なことが多い。

The attraction people have,

it has reverse front and back,

and the way to know it is also often attractive.

 

それら人の魅力に関わる外的、内的要因を更に掘っていくと、

その根底に自信感がある。

To figure out the attraction people have,

those factors outer and inner side of attraction

by deeper digging into it

there can find confidence at the bottom.

 

自分を信じることを更に掘っていくと、

自分の中の何を信じるかに枝分かれていく。

Furthermore, as digging deeper into the confidence that believing oneself,

it branched out what you believe in yourself.

自分の能力を信じるか、自分の身体条件を信じるか、

どっちを信じるかによって未来が開くか閉じていくかになる。

Believe in one’s ability or physical conditions,

one’s future depends on it

and the future will open or be closed by whether to believe.

 

自分の能力を信じれば、

挑戦し失敗したとしても再挑戦できる。

If one believes in one’s ability,

one can try again if failed as challenging.

 

自分の身体条件を信じれば、満足はできるが、

その条件が無くなった時、自信感も共に無くなる。

If one believes in physical conditions,

it gives satisfaction but when the condition disappears

the confidence does disappear too.

 

その自信感は自惚れ感と酷似している。

One’s confidence is remarkably similar to the self-conceited feeling.

以下、自信感と自惚れ感についての私の観察データーである。

Below lists are my observed data on confidence and self-conceited.

 

自信感 Confidence

①努力によって目標は達成できる

The goal can be achieved by efforts.

②時間をかけて努力できる

Take efforts over time.

③今、今日から努力できる

Do effort right now, from today.

④成功する可能性が半分以下だとしても挑戦する価値がある

It worth challenging out even though the chance of success is less than half.

⑤失敗から学べる

Can learn from failure.

⑥今はできなくても演習すればできるようになる

Cannot do it right now but will be able to it by practicing.

⑦学んで活かせる

Can make it useful if I learned.

⑧自分は昨日より進歩できる

I can make myself improved than yesterday.

⑨常により良い状況を作り出せる

Always can make a better situation.

⑩悪運は幸運に変えられる

Bad luck can be changed to good luck.

 

 

自惚れ感 Self-conceited

①努力すれば何でもできる

Can do anything if I do the effort.

②何でも簡単に解決できる

Can solve anything easy and quick.

③状況が整えたら努力する

I will do an effort when the situation is set.

④失敗するに決まっているからやっても無駄

It is not worthy to do it because it must be failed.

⑤失敗は無能力の証拠である

Failure is evidence of incapability.

⑥今できないのは演習してもできない

What I cannot do it now, cannot be able to do it even I practiced.

⑦学んでも活かせるとは限らない

Learning is not linked to how to use it.

⑧今日より昨日が良かった

Yesterday was better than today.

⑨現状維持だけでもいい

It is good to manage only.

⑩私だけに幸運が巡ってくる

Good luck always comes to only.

 

自信感と自惚れ感は2面が対になっているカードのように

どっちが裏面になるか、表面に表れるかによって、

出てくる結果が異なる。

Confidence and self-conceived are like a card that

has two sides as a set,

and they make different results

by taking out which side is as the face or back.

 

自分が持っている外的内的条件を表にして出すか裏にして出すか、

その選択力が魅力を決める根本原理かもしれない。

Maybe the fundamental principle that

makes one’s attraction is the choosing ability that

determining which side be the face or back

when the outer and inner conditions come to appear.

 

 

Comments (29)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする