コトの発端は、戦友のかりびーさんのブログ。標記のように、ナンチャッテ日本語に関する話題でした。その記事、ササミステXXXの記事(2020年6月)は → こちら
その中で、私がナンチャッテ日本語の一つとしてアパートのそばで見つけた看板のことをお話ししました。それが……^^
こちらです。![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/8d/119114691ea7cee2863bb8a2a0095b71.jpg)
マッサージのリーラクディ^^ いつ撮った写真だったかも覚えておらず、なかなか見つかりませんでしたが、やっと探し出せました^^
最初は、例えばリラクソロジーとか、その手の単語に関係あると思い込んでいました。
お店の場所は、スクムウィット33/1。UFMフジスーパーのある通りです。パクソイにあるVILLA Marketからすぐです。
でも、このとき、ふとカタカナの上にあるラテン文字を読んでみたら……^^;
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/fa/6dd99435847cf151686025dcba18f6bc.jpg)
LEELAWADEE とあるじゃないですか^^;
看板の右の方には![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/f1/ae002712a2d4549486fbc6889221ceab.jpg)
タイ文字でもลีลาวดี(りーらわでぃー)と書かれています。
日本人、絡んでないのかよ^^;
で、リーラワディとは何かというと、日本国ではプルメリアと呼ばれている花のこと。リンドウ目キョウチクトウ科インドソケイ属の、いかにも南国的な香りの花です。
また、ラオス人民共和国の国花でもあります。ですから、こんな風にラオ・エアラインの尾翼に描かれていたりします。ラオ・エアラインの記事は → こちら
ふう、宿題が片付いて良かった\(^O^)/
♡ขอขอบคุณสำหรับการมาตลอดครับ♡
いつもご来場くださり、ありがとうございますm(_ _)m
にほんブログ村
![](https://overseas.blogmura.com/thailand/ranking/in?p_cid=10054665)
その中で、私がナンチャッテ日本語の一つとしてアパートのそばで見つけた看板のことをお話ししました。それが……^^
こちらです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/8d/119114691ea7cee2863bb8a2a0095b71.jpg)
最初は、例えばリラクソロジーとか、その手の単語に関係あると思い込んでいました。
お店の場所は、スクムウィット33/1。UFMフジスーパーのある通りです。パクソイにあるVILLA Marketからすぐです。
でも、このとき、ふとカタカナの上にあるラテン文字を読んでみたら……^^;
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4d/fa/6dd99435847cf151686025dcba18f6bc.jpg)
LEELAWADEE
看板の右の方には
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/f1/ae002712a2d4549486fbc6889221ceab.jpg)
日本人、絡んでないのかよ^^;
で、リーラワディとは何かというと、日本国ではプルメリアと呼ばれている花のこと。リンドウ目キョウチクトウ科インドソケイ属の、いかにも南国的な香りの花です。
また、ラオス人民共和国の国花でもあります。ですから、こんな風にラオ・エアラインの尾翼に描かれていたりします。ラオ・エアラインの記事は → こちら
ふう、宿題が片付いて良かった\(^O^)/
【2015年 バンコク・ワッタナー区】
いつもご来場くださり、ありがとうございますm(_ _)m
![にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ](https://b.blogmura.com/overseas/thailand/88_31.gif)
これだったんですね~。
どーん!と掲げたお店の看板の誤字は格安の犬のおやつのパッケージ誤字とは比べものにならないインパクト(笑)。
しかし、たいていの日本人はあみんさんと同じく「何か意味のあるけと単語なんだろうな」で終わってるのかも(*^^*)?
そうなんです、コレだったんですねぇ^^
お店の看板ですから、せめて日本人が気付いてやれれば良かったのでしょうけれど……^^;
イマドキはパソコンで簡単に(文字だけは)打ててしまいますからねぇ^^; 手書きのときは、毒どの書き癖の誤りが多かったのですが、今は書き癖はないのでとにかく読めたように信じてしまいますね。
何か意味があるんだろうと思ってしまいます^^;
……ナンチャッテ日本語のコーナーが始まってしまうと、際限がなくなってしまうように思います(爆)
そうなんです、コレだったんですねぇ^^
お店の看板ですから、せめて日本人が気付いてやれれば良かったのでしょうけれど……^^;
イマドキはパソコンで簡単に(文字だけは)打ててしまいますからねぇ^^; 手書きのときは、独特の書き癖の誤りが多かったので、読んで「?」というのも多かったのですが、今は書き癖はないのでとにかく読めたように信じてしまいますね。
何か意味があるんだろうと思ってしまいます^^;
……ナンチャッテ日本語のコーナーが始まってしまうと、際限がなくなってしまうように思います(爆)