倉富和子の女のひもとき in USA

生活に緊張感を与える為に、ブログを書く事にしました!心導・縄文ストレッチ・DNAメソッドを広めるため、世界中を巡ります。

2回目のジャングルの旅Travel in the 2nd time of jungle

2016-11-02 10:13:41 |  縄文心導ヒーリング
二回目のジャングルの旅だが少し緊張する。







荷物は、リュック12kg、バック2kg合計14kg、自分の責任で持つ。

リュックを担いで歩くと、肩にベルトがくい込んで結構重たい。坂道では、

肩を指圧してもらっているようで重みが気持ち良く感じられた。日頃ペン

より重たい物を持ってない事を感じる。



ペルーのイキトスからブラジルのベレン迄の船旅,乾期の時の船つき場は

ほこりで髪の毛も鼻の穴もどこもかしこも真白け、客が満席になるまで

結局3日目に船が出るようになった。宿からオート3輪車で通い埃まみれ

になりながら取り合えず船室でホットー息つきました。

ペルーの国境とコロンビアの国境の船の乗り継ぎ場で、出国カードにスタンプ

を押してもらうのだが、軍服を着た係官を少し怖いと思った。

壁に、フジモリ大統領の正装の写真が飾ってあって、ホット安心。

コロンビアを通過してタクシーでブラジルの港ヘ入国。



Travel in the 2nd time of jungle

It travel in the second time of jungle, but I'm a little tense.

I carry the baggage by backpack 12kg, total of 14 kilogram

of back and my responsibility.

When I carry a backpack and walk, a belt rips into a shoulder,

and it's quite serious. You seemed to give acupressure on a

shoulder on the slope, and the weight was felt comfortably.

I find usually not to have anything heaviness more than a pen.

The wharf when being Brazilian passage to Belem and dry season,

is dust, and whether hair and a hole of a nose are everywhere from

a Peruvian stet toss, a ship started to depart on the 3rd after all until

a true becoming chilled visitor also full the warming up.

It's automatic from an inn, it can't be taken each other while being

well-informed by tricycle and becoming covered with dust, and I have

taken a breath at a cabin.(*^^*)

It put a commemorative stamp on an embarkation card at a connection

place by the ship in the Peruvian border and the Colombian border,

I thought the official in charge who put on a naval uniform was a little afraid.

I'm relieved for a picture of President Fujimori's formal attire to be displayed

on a wall hotly. It passes Colombia, and I enter Brazil by taxi.

A Brazilian and a Peruvian think even the same Latin is a little different.

A Peruvian makes the Spanish brightly, but there is no amiability.

I found a Brazilian Portuguese ancestry was also going to laugh at

quietness, and to have a liking for the Japanese comes.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする