Shindo ルーツの旅、いよいよ終わりから次の始まるまでに、、、
心導という名前を授けられ、はじめての本が出来たのが「心導ヒーリング」
知致出版社ですね。
福岡の新聞社の記事を見た人達が、ワークショップに参加され、
20年前にインストラクターになられた方が、福津の家にこられ
ました。
一品持ち寄りでランチしたり、3時間のストレッチ体操と昔話で
楽しみました。
それぞれに自分の心導道を切り開かれていて、地元で活動されて
います。
家に帰れない少女が親から離れて施設にいたり、そういう子供達
のいる所で働いていたり、又尼さんになられて活動されていたり
しましたが、基本は「心導ヒーリング」だと、話されていました。
福岡まで足を延ばすと、懐かしい想い出話がありますね。
子供達も巣立ち、年金もらいながら活動されている人や、熟年離婚
されてこれから本当の意味で好きな事ができるんですね。
今後は時折福岡でも活動したいですね。
Journey of Shindo's roots, until it finally starts from the end...
I was given the name Shindo, and my first book was "Shindo
Healing" from Chichi Publishing.
People who saw the article in the Fukuoka newspaper participated
in the workshop.
A person who became a Shindo instructor 20 years ago came to
Fukutsu's house.
We had a potluck lunch together, and enjoyed telling old stories
while doing stretching exercises for 3 hours.
Each of them has their own Shindo - do and is active locally.
She works at a facility for girls who can't go home away from
their parents, and is active as a nun.
They told that the basis is "Shindo Healing".
Traveling all the way to Fukuoka brings back fond memories.
There are people who have left their children and are still
working while receiving a pension, and people who have been
divorced in their middle years and can now do what they really want.
I would like to work in Fukuoka from time to time.