柏からイタリアニュース

イタリアの今をイタリアメディアの記事からお届けします。

新型コロナ関連:昨日より感染者1598人、死者97人それぞれ増。

2020-03-10 21:53:33 | 新型コロナ
24 Ore

Coronavirus: 1.598 nuovi positivi, 97 morti e 102 guariti in più. 733 persone in terapia intensiva (+83)
In Lombardia i posti letto in terapia intensiva sono aumentati di 223 rispetto all’inizio della crisi. Chiuse le stazioni sciistiche in tutto il paese

感染者累計 7985人、うち病院に入院したのが3916人。集中治療をしているのが733人。
これまでの検査人数累計 53.826人、昨日から3889人増。うちロンバルディア州が20135人、ベネト州が15956人、エミリア・ロマーニャ州が4906人。


https://www.ilsole24ore.com/art/coronavirus-lombardia-1280-nuovi-contagi-rallenta-crescita-morti-76-trend-costante-la-terapia-intensiva-41-ADQfZ3B

新型コロナ関連:感染者数7985人、死亡者463人へ

2020-03-10 10:57:30 | 新型コロナ
La Repubblica  09 marzo 2020

Coronavirus, l'Italia diventa "zona protetta": spostamenti vietati se non per comprovate necessità. Conte: "Non c'è più tempo"
Il premier: "Servono provvedimenti più duri". Scuole chiuse fino al 3 aprile, stop alla serie A, locali chiusi alle 18. La Protezione Civile diffonde i dati aggiornati sull'epidemia: 7985 contagiati, oltre 1500 in più in un giorno. 724 guariti, 463 decessi

感染者累計 7985人
死亡者    463人
回復     724人

イタリア全土が封鎖エリアへ。明確な理由がない限り移動の自由は制限される。コンテ首相は、「時間はない」「より厳格な対策が必要となっている。」と国民に訴えている。学校は4月3日まで休校。サッカーも中止。店舗、娯楽施設も18時以降休みとなる。


https://www.repubblica.it/cronaca/2020/03/09/news/coronavirus_situazione_italia-250756249/?ref=RHPPTP-BL-I250789330-C12-P1-S1.12-T2