(日本語) 色々な肉や野菜等の食材で、台湾風味というのか~とりあえず「小菜」という小皿料理が、
ご飯のおかずとお酒のつまみと共に沢山の種類があって、彼方此方のレストランや屋台でも買えます。
一番嬉しいのは、屋台っぽい店では、目の前に料理が並んでいて、選ぶ事も量り売りも両方が出来るし、
それで不思議な事は、安い屋台とはいえ、料理の美味しさがかなり期待出来るので、幸せです!
(中文) 用各式各樣的肉類和青菜等食材、做成台灣風味~料理、或稱之為台灣式的一些「小菜」、
既可作為餐食的飯菜、也可當成下酒的小菜、種類相當的多、在大街小巷的餐廳或者路邊小攤都
買的到。令人歡愉的是、路邊小店們都把菜色排在店前、買客不但可以看著各種菜色來做個選擇、
還可以依照個人需求的量來秤斤算錢呢、更不可思議的就是、雖然是當街小店、口味也都是不錯、
令人滿意的、這是多麼幸福的亊咧!
街角の彼方此方で、台湾風味の「小菜」という小皿料理が沢山見かけます。 (在大街小巷的餐廳或者當街小店裏、都可以買的到台灣風味「小菜」。)
肉類の専門店も勿論いっぱいです (賣肉類的専門店當然也很多)
この頃 店で食べたや買って来た「小菜」 (這些時候在店裏吃的或買回家的「小菜」)
クラゲ (海蜇皮)
滷白菜 (白菜の煮込み)
滷花生 (ピーナッツ煮)
滷豬耳 (豚耳の中華風煮込み)
色々な肉類を買って来ました (買回家的一些肉類)
香腸 (ソーセージ)
油鶏 (ローストチキン)
叉燒 (脂の少ない豚肩肉[チャーシュー])
烤鴨 (北京ダック)
燒肉 (焼いた豚肉)
油豆腐 厚揚げ
涼拌黑木耳 (黑キクラゲの中華あえ)
蛤蜊 ハマグリ料理
鯊魚煙 (スモーク風味のサメ肉)
滷蛋+豆干 (煮込まれた卵+押し豆腐)
粉肝 (レバー)
炸豬肝 (揚げレバー)
青辣椒小魚 (小魚と青唐辛子あえ)
雪裡紅豆干 (雪菜と押し豆腐あえ)
滷竹筍 (茹でたタケノコ)
豬血糕 (豚の血とお米を固めたお餅)
自己做的豬脚 (自分で作った豚足)
My Favorite Taiwanese Small Dishes (2)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます