(日本語) 今日は仲間達と足を伸ばし、爽やかな海風を感じながら、かなり長い一直線の海岸線を
ドライブして、千葉県安房地方の東部に、太平洋に面した「鴨川シーワールドホテル」で、目の前に
広がる海景を見ながらランチバイキングを食べた。海って、自然美の一つとは言っても、場によって、
結構其れなりの雰囲気があって、風景は異なる物語が見えてきます。
ホテルに隣接する「鴨川シーワールド」の動物、イルカ、アシカ、アザラシ等の顔も見え、可愛かった。
(中文) 今天與女朋友們開車去稍為距離遠一些、一路屬於一直線的長途海岸線、既可以一邉
感受到海風的温情吹撫、又可盡興瞭望那無邊線的美麗海景。目的地是想到千葉縣安房的東部、
面對太平洋的飯店(Kamogawa Sea World Hotel) 、因為那兒可一邉欣賞眼前一望無際的海景、
一邉享食飯店的午餐。「海景」雖説是屬於大自然美景的一種、但隨著地點的不同、我感覺事實上、
它都是在訴説著不同的故事。
就在飯店旁有「鴨川海洋世界」(Kamogawa Sea World) 、也見到了超可愛的海豚、海獅、海豹等。
千葉県鴨川市安房地方の東部にある「鴨川シーワールドホテル」は、全ての部屋が太平洋に面し、温泉、レストランを併設しています。 (Kamogawa Sea World Hotel) (坐落於千葉縣鴨川市、安房的東部、是個全室面臨太平洋的温泉名飯店。)
ロビーのミニ水族館 (飯店大廳的小水族箱)
ホテルのレストランで、我々が目の前に広がる海景を見ながら、バイキング形式のランチを食べました。 (在飯店的餐廳、一邉欣賞眼前一望無際的海景、一邉享用吃到飽午餐。)
やはり一番のご馳走は外の景色 (最中意的還是外面的美景)
ホテルに隣接する「鴨川シーワールド」は、千葉県房総半島に位置する総合海洋レジャーセンターです。 (Kamogawa Sea World) (就在飯店旁的「鴨川海洋世界」、有許多的小動物表演Show」
超可愛いイルカ、アシカ、アザラシ等 (超可愛的海豚、海獅、海豹等)
仲間は海産物の干物等を買っていました (女朋友買了些海産品)
私が、露天カフェの挽きたてのコーヒーを飲んでいました。なんかホテルのより美味しかったです。 (我在路邉的小攤喝了一杯現煮咖啡。覺得它比飯店的還好喝。)
海って~、いいですね。 (海洋~、真美。)
Lunch at “Kamogawa Sea World Hotel”, Chiba, and its Nearby.
とても楽しかったですね。