和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

実装されている

2025-01-07 13:07:23 | ChatGPT
基板には温度測定抵抗が実装されている
ChatGPT:
ChatGPT

The board is equipped with a temperature measurement resistor.

あなた:
Can "equipped with" replaced by "mounted with"?
ChatGPT:
ChatGPT

In this context, "equipped with" and "mounted with" are not entirely interchangeable because they emphasize different aspects:

  • "Equipped with":

    • Focuses on the functionality or integration of the resistor as part of the board's design.
    • Suggests that the resistor is not just physically present but also intended for use in temperature measurement.
    • This is the more commonly used phrase for describing features in a technical context.
  • "Mounted with":

    • Focuses on the physical act of attaching or placing the resistor on the board.
    • This phrase would typically be used in manufacturing or assembly contexts, where the act of physically installing the resistor is emphasized.

Revised Example with "Mounted With":

"The board is mounted with a temperature measurement resistor."
This works if the focus is on the resistor being physically attached to the board during assembly. However, it might not sound as natural if the emphasis is on the board's functionality.

Recommendation:

  • Use "equipped with" to emphasize functionality and design.
  • Use "mounted with" if the context is about physical attachment or assembly during manufacturing.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 難分散性 | トップ | 両方の端子、eachの補足 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ChatGPT」カテゴリの最新記事