和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

要約書:実施形態の、実施例の、関する

2021-01-04 17:32:24 | 要約書

WO2016099752
(Ab)
A mechanism is described for dynamically facilitating virtual wearables according to one embodiment.
一実施形態に係る仮想ウェアラブルを動的に促進するための機構が説明される(*バランス上、動詞を前に置いている。cf. A mechanism for ...ing is described.「~ために(既出でない)機構(a mechanism)を説明する」とならis described to?)

架空文:

A situation is described for facilitating readers' understanding of this theory:(グ訳:この理論の読者の理解を容易にするための状況が説明されています;forは名詞situationを修飾;或る状況「が」説明されている~理解を容易にするため)

This situation is described for facilitating readers' understanding of this theory:(グ訳: この状況は、読者がこの理論を理解しやすくするために説明されています;forは動詞describedを修飾;この状況「は」説明されている~理解を容易にするため

グ訳では不定冠詞aと指示代名詞thisの違いを「は」と「が」でちゃんと訳出している。

(結局英語の語順で解すればsituationが新規か既出かの違いが冠詞で表されるだけの話か・・・何を悩んでいるのか分からなくなってきた)

A method of embodiments, as described herein, includes detecting a wearable area.
本明細書で説明される実施形態の方法は、ウェアラブルエリアを検出するステップを含む。

The wearable area may represent a human body part of a primary user.
ウェアラブルエリアは、プライマリユーザの人間の身体部分を表してよい。

The method may further include scanning the wearable area to facilitate suitability of the wearable area for projection of a virtual wearable,
方法は更に、仮想ウェアラブルの投影のためにウェアラブルエリアの適合性を促進するよう、ウェアラブルエリアをスキャンするステップと、

and projecting the virtual wearable on the wearable area using a primary wearable device of the primary user such that the projecting is performed via a projector of the primary wearable device.
投影がプライマリ・ウェアラブルデバイスのプロジェクタを介して実行されるように、プライマリユーザのプライマリ・ウェアラブルデバイスを使用して、仮想ウェアラブルをウェアラブルエリア上に投影するステップを含んでよい。

WO2014035650
(Ab)
A mechanism is described for facilitating encryption-free integrity protection of storage data at computing systems according to one embodiment.
一実施形態による、コンピューティングシステムでストレージデータの暗号化不要の整合性保護を促進するメカニズムを説明する

A method of embodiments of the invention includes receiving a read request, from a software application at a computing device, to perform a read task relating to(*cf: related to)a first data block of data stored at a storage device coupled to the computing device.
本発明の複数の実施形態の方法は、コンピューティングデバイスでソフトウェアアプリケーションから読み取り要求を受信し、コンピューティングデバイスに結合されたストレージデバイスに格納されたデータの第1のデータブロックに関する読み取りタスクを実行する段階を備える。

The read task may include reading the first data block.
読み取りタスクは、第1のデータブロックを読み取ることを含み得る。

The method may further include accessing a first reference cryptographic code at a first metadata cache associated with the first data block,
本方法は、第1のデータブロックに関連する第1のメタデータキャッシュで第1の参照暗号化コードにアクセスする段階と、

calculating a first new cryptographic code relating to the first data block,
第1のデータブロックに関する第1の新しい暗号化コードを算出する段階と、

comparing the first new cryptographic code with the first reference cryptographic code,
第1の新しい暗号化コードを第1の参照暗号化コードと比較する段階と、

and accepting the read request if the first new cryptographic code matches the first reference cryptographic code.
第1の新しい暗号化コードが第1の参照暗号化コードに一致する場合に読み取り要求を承諾する段階とを更に備え得る。

The accepting may further include facilitating the read task.
承諾する段階は、読み取りタスクを促進する段階を更に含み得る。

 

relating toとrelated toの違いは姻戚関係等の場合(I'm related to the president)を除いて、違いが明確ではないが、以下のような感じらしい。

English Language&Usage

Proz.com

1) "interchangeable in most cases"

2) "relating to = about, concerning; related to = connected/related with

 

eg. books relating to a movie=ある映画に関する、についての本;books related to a movie = ある映画と繋がりのある(「親類関係にある」)本(原作が同じ、同時期にパッケージで出版された、著者が出演している、みたいな?)

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 要約書:日英の対応 | トップ | 表裏面 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

要約書」カテゴリの最新記事