「明日から、いや、今日から、今から」
非常に「耳が痛い」言葉だな、と思う。ある場所に張り出されていた物からの引用であるが、年・歳が変わり心機一転もあって、「新たな事」への「取組」を「鼓舞」する意図が感じられるが、どうも「やりたくない」という気持ちが先行して、「やらない」のが常だな、と思う昨今である。裏を返せば、そこまで「変化を求めない」のかなと、己の「保守姿勢」が露呈されてしまうので、余計に取り挙げた言葉が耳が痛い所である。
非常に「耳が痛い」言葉だな、と思う。ある場所に張り出されていた物からの引用であるが、年・歳が変わり心機一転もあって、「新たな事」への「取組」を「鼓舞」する意図が感じられるが、どうも「やりたくない」という気持ちが先行して、「やらない」のが常だな、と思う昨今である。裏を返せば、そこまで「変化を求めない」のかなと、己の「保守姿勢」が露呈されてしまうので、余計に取り挙げた言葉が耳が痛い所である。