もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「見ざる聞かざる」は英語で?

2014-06-25 23:12:00 | ブログ

今朝は久しぶりのチラ見「フロスト警部」

http://mystery.co.jp/program/frost/index_s01.html

真相につながる何かを知っているはずの人物の口が重い。

See no evil.  Hear no evil.

(ほぉ、「見ざる聞かざる」ということですか。)とフロスト警部。

evil: 悪 悪事 邪悪 災害 不運 不幸

日光東照宮の三猿 (Three Wise Monkeys )も

「『悪事を』見ざる聞かざる言わざる」よね。

See no evil, hear no evil and speak no evil. という表現も簡単に見つかった。

似た表現は世界各地にあるらしい。

(*^。^*)今日はプレセール中のZARAにふらふら入ってしまったね~

「見ざる 買わざる バザール♪」 は無理だぁ(笑)

セールは明後日金曜日からだって!!

■今日のプリンセス■

140625_princesses

ティアラの工作は大人気♪♪

気分は王女様なの~♪♪ 王子はどこ~?

140625_prinprin

↓ポチっと応援よろしくねっ!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする