まず航空便の手配ですが、今回は、新宿の地球の歩き方プラザに行って手配してもらいました。
でも、団体旅行ではないので、座席も当然自分たちで直接空港のカウンターに行ってとらなければなりません。それも、旅費をケチってエコミーで行ったので、13時間近く乗るともうへとへと。
脚はあんまり伸ばせないし、椅子もそんなに倒れないので大変です。
エコノミークラス症候群で亡くなる人がいるってことが実感できました。
プラス10万円かけてもビジネスで行ったほうが絶対よかったです。
それでも、行き帰りとも通路側の席にしてもらったのでそれだけは助かりました。マルセイユ・プロヴァンス空港で、帰りの航空便の席を取る時、「通路側の席にしてください」ってフランス語で言って通じたのにはほんと救われました。飛行機の中を比較的自由に歩けるし、トイレに自由に行けるので、絶対にお勧めです。
正式に言うとこうなります(アクサンは表記できないので省略)。
"Je voudrais un siege du cote du couloir!"(ジュ ヴードレ アン シエージュ デュ コテ デュ クーロワール)
長くて大変なら、Cote du couloir,s'il vous plait(コテ デュ クーロワール シル ヴ プレ)
でも通じると思います。
これは、エコノミーで行くなら絶対覚えておくと助かるフランス語ですよ。
でも、団体旅行ではないので、座席も当然自分たちで直接空港のカウンターに行ってとらなければなりません。それも、旅費をケチってエコミーで行ったので、13時間近く乗るともうへとへと。
脚はあんまり伸ばせないし、椅子もそんなに倒れないので大変です。
エコノミークラス症候群で亡くなる人がいるってことが実感できました。
プラス10万円かけてもビジネスで行ったほうが絶対よかったです。
それでも、行き帰りとも通路側の席にしてもらったのでそれだけは助かりました。マルセイユ・プロヴァンス空港で、帰りの航空便の席を取る時、「通路側の席にしてください」ってフランス語で言って通じたのにはほんと救われました。飛行機の中を比較的自由に歩けるし、トイレに自由に行けるので、絶対にお勧めです。
正式に言うとこうなります(アクサンは表記できないので省略)。
"Je voudrais un siege du cote du couloir!"(ジュ ヴードレ アン シエージュ デュ コテ デュ クーロワール)
長くて大変なら、Cote du couloir,s'il vous plait(コテ デュ クーロワール シル ヴ プレ)
でも通じると思います。
これは、エコノミーで行くなら絶対覚えておくと助かるフランス語ですよ。