前にガキ共の短縮言葉について書いたけど、今日はガキ共の「ら」の使い方。
「そこら辺」みたいに、なんとなくちょっとした範囲を指すときに「ら」を使うよね。
1号はそうでもないけど2号が使う「ら」に、ちょっと違和感アリ。(^-^;
「上らへんに置いてあった」とか「横らあたりから取ってきた」とか、「~の方」と同じ意味で「ら」を使ってる。
それって使い方として違っているように思うんですけど????
あ。またまた3行で終わってしまった。
台風は来ないみたいだけど、小学校も中学校も金曜日の段階で「給食はナシにします」って決定してしまったので、お弁当の日だ。( ̄- ̄)
二人分のお弁当と、4人分の朝ご飯・・・・・・。
そろそろ5合炊きの炊飯器に限界を感じてきました。(>_<)
「そこら辺」みたいに、なんとなくちょっとした範囲を指すときに「ら」を使うよね。
1号はそうでもないけど2号が使う「ら」に、ちょっと違和感アリ。(^-^;
「上らへんに置いてあった」とか「横らあたりから取ってきた」とか、「~の方」と同じ意味で「ら」を使ってる。
それって使い方として違っているように思うんですけど????
あ。またまた3行で終わってしまった。
台風は来ないみたいだけど、小学校も中学校も金曜日の段階で「給食はナシにします」って決定してしまったので、お弁当の日だ。( ̄- ̄)
二人分のお弁当と、4人分の朝ご飯・・・・・・。
そろそろ5合炊きの炊飯器に限界を感じてきました。(>_<)
そちらのほうでは、語尾に「~ら」って使いますか?
方言いろいろ、言葉もいろいろですね。
ああ、語尾に「~ら」は付けますよ。
こっちの方では同意を促すというか、確認の疑問形ですね。
さらに「じゃん」を付けて、こんな感じです。
「ねぇ。昨日、スーパーに行ったら~?アタシも居たぢゃんね♪」
(昨日スーパーに行きましたよね?アタシもそこに居たのよ♪)
こんな感じです。