私はこの言葉を関東にいるときに初めて耳にしましたが、「こじゃれた」という音の響きに大きな違和感を感じたのを覚えています。それは癇に障ったと言ってもいいくらいの感覚でした。
理由を突き詰めてみると、「じゃ」という音、というか濁音でした。
「おしゃれ」「しゃれもの」「しゃれのきいた」など、「しゃれ」という音感に「洗練された」「粋な」といったとても良いイメージを持っているので、「こじゃれた」という音の響きには粋を感じないのです。「駄洒落」と音が似ているからかもしれませんが、泥臭いイメージをその音感から感じ取ってしまうのです。
折角の美しい日本語を冒涜しているようにさえ思えて、この言葉に良いイメージはありません。
「あそこに小洒落た感じのお店があってね」とか言われた瞬間、行く気が失せます。「ちょっとお洒落なお店が・・・」って言う方がよほど興味をそそられますし、耳朶に心地よい響きがあります。
雑多な人が集まる関東だから、こういったおかしな言葉を耳にしたんでしょうか?
それとも、こんな言葉を操る人たちは、そういう事でしか自分が流行の先の方を行っていると思い込めないんでしょうか?
なんか嫌だなぁ・・・(T_T)
理由を突き詰めてみると、「じゃ」という音、というか濁音でした。
「おしゃれ」「しゃれもの」「しゃれのきいた」など、「しゃれ」という音感に「洗練された」「粋な」といったとても良いイメージを持っているので、「こじゃれた」という音の響きには粋を感じないのです。「駄洒落」と音が似ているからかもしれませんが、泥臭いイメージをその音感から感じ取ってしまうのです。
折角の美しい日本語を冒涜しているようにさえ思えて、この言葉に良いイメージはありません。
「あそこに小洒落た感じのお店があってね」とか言われた瞬間、行く気が失せます。「ちょっとお洒落なお店が・・・」って言う方がよほど興味をそそられますし、耳朶に心地よい響きがあります。
雑多な人が集まる関東だから、こういったおかしな言葉を耳にしたんでしょうか?
それとも、こんな言葉を操る人たちは、そういう事でしか自分が流行の先の方を行っていると思い込めないんでしょうか?
なんか嫌だなぁ・・・(T_T)