勤務先の朝礼で使用する倫理のテキストから
「日本人特有の言葉遣いは、相手の気持ちに配慮した奥ゆかしさがあります」とあって、外国人にはなかなか理解できないと書いてありました。
日本人同士でも、理解してもらえないことも多々あります。
ましてや日本語がよく分からない外国人はなおさらです。
分かりやすく相手に伝える、コミュニケーション能力は大切だなあと思いました。
今日の私のお弁当です。
くまのプーさんのマグカップは、10年以上使っています。
熊本地震でも勤務先に置いたままで割れませんでした。
ふりかけは、大人のふりかけです。
昨日の夕食の「もやしとキムチの炒め物」をつめてきました。
もやしとキムチの炒め物 - ソプラノ素子の日記♪