
●熟語の読み・一字訓読(その42)です。

<倩:セン、セイ、うつく(しい)、むこ、やと(う)、つらつら>
・うつく(しい):倩影(センエイ)=きれいな月影、倩妝(センショウ)=麗しいよそおい、倩倩(センセン)=美好なさま、倩盼(センベン)=愛らしい口元と美しい目元(後記注参照)
・むこ:音熟語なし。中国の一地方の方言の模様。
・やと(う):倩人(セイジン)=人をやとう、倩代(セイタイ・セイダイ)=雇い代える、倩雇(セイコ)=雇われる
・つらつら :(邦 語) 「倩(つらつら)、考えるに・・・」
(注)「倩盼(センベン) 」について
「 巧笑倩(セン)たり、美目盼(ヘン)たり。素(ソ)以て絢(ケン・あや)を為す」(論語) 「 盼(ヘン)たる美目に魂を打ち込むものは・・・/虞美人草 漱石」
①この「盼」を「ハン」と読んでいるブログも多いですが、誤りではないかと・・・いずれにしても、この「盼」は1級対象外漢字。
②また、他のブログで「倩眄(センベン)」とか「倩盻(センベン)」とか書いてあるのがありますけど、これらの字は誤りかと・・・。
<倬:タク、おお(きい)、たか(い)、あき(らか)>
・おお(きい):雄倬、倬詭(タクキ・タッキ)=すぐれていて異彩がある、倬爾=卓爾
・たか(い) :倬立=卓立、倬峭(タクショウ)=理想とするところが高い
・あき(らか):昭倬
「山川の倬詭、物産の魁殊に至りては、或いは名奇にして称せられ、或いは夷異にして書すべし」(左思「魏都の賦」) *立派でめずらしい*
<俾:ヒ、ヘイ、しもべ、たす(ける)、にら(む)>
・しもべ :俾頭(ヒトウ)=下僕
・たす(ける):俾益(ヒエキ)=裨益
・にら(む) :俾倪(ヘイゲイ) *「俾倪」には「ひめがき」の意もあり=女牆=姫牆
<們:モン、ともがら>
・ともがら :我們=儕輩
・(その他)「們渾(モンコン)」=肥満のさま
<倆:リョウ、うでまえ>
・うでまえ :伎倆
👋👋👋 🐑 👋👋👋
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます