![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2f/2c/870a08169fb63a4cb2197bab4f5ad0c3.jpg)
ロールケーキを焼いて、語学学校へ。
キールを離れるクラスメイトもいたので、ちょっとした送別会みたいな感じです。
イチゴとキウイ、それにリンゴのコンポートを包んでみましたヨ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_warai.gif)
クリームはミルク味を強調するものにして、、
良く出来た~! …と思ったら、、、 あぅ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/namida.gif)
ケーキの言葉は、「ご多幸をお祈りしております」というニュアンスで、
“Ich wünsche viel Glück!”にしようと考えていたのに、
“Ich wünsche viele Grüße!”と書いてしまったでござる…。
“Viele Grüße”って、直訳すると「たくさんの挨拶」。
手紙やメールの最後にくっつけて、「敬具」の意味で使います。
meは一体なぜ、こんなミステイクを…
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_shock1.gif)
“Glück”(=幸運)と“Grüße”(=挨拶)の語感が似ていたからでござるか…?
このメッセージは、どういう意味でしょう。
「たくさんのヨロシクを望んでいます」…?
何となくそれらしく、去る友へ贈る言葉になりましょうや。
仕方がないので、コレ持って行きました。
笑ってフォローしてくれたみんな、かたじけない…。
あ、、本記事では、ござる云々申しておりますが、
この話は2月22日に投稿して、このフレーズで締めたかったのでござるよ。
忍びなれども忍ばない!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/15/de/4d074ba0756517a5d99f6d072ef1490f.jpg)
(画像お借りしました。)
手裏剣戦隊ニンニンジャー!
NIN NIN !