行ってきましたよ~
...『レッドクリフPartⅡ』4回目
念願の字幕バージョン
...(いやぁ~バスが遅れて
あわや間に合わない所でした
危なかった~
)...今回、やっと字幕版で観る事ができて気付いた事......曹操が小喬に向かって「周瑜の敗北を見るがいい」って言ってるシーン...吹き替えだと「予の勝ちっぷりを見ておれ」なんですよね~...(プッ...なんか曹操...小喬を前にしてカッコつけちゃって
可愛い~
って感じになっちゃいますね...)...趙雲がお団子コネコネでキレて(笑)出て行くシーン...「私は命など惜しくありません」は吹き替えだと「私には命より大事なものがあります」...う~ん...これはどっちもいいな
(...ってか、趙雲ならなんでもいいんですけど...(笑))...ずっと、趙雲(胡軍)の声で観たいと思っていたけど、そういえば...セリフ...少なかったです...
あと、孫叔材の声は吹き替えじゃない方がいいな~って思いましたね
(あのシーン...また泣いてしまった
)...なんかまだ興奮が残っていて、頭がまとまらないけど
...もうすぐ終わってしまうと思うと...もう一回観た~い













