花日和

恋ひわび しばしも寝ばや 夢のうちに 見ゆれば逢ひぬ 見ねば忘れぬ

「風語」

2010年06月01日 | 胡軍
皆さま...今日から 6月 ですね~ (早っ

6月と言えば...エキサイト翻訳で「胡軍」を日本語に翻訳すると...「胡 6月」になるって知ってました?(爆)

「軍」=「じゅん」=「June」=「6月」...って事なんでしょうか?


さて...フーさまが今撮影中の「风语」です...
(タイトルに簡体字を持ってくると表示が「?」になっちゃうので悪しからず~



フーさまが...天才的な暗号解読者を演じるという事で...とっても楽しみにしているんですが...


久しぶりに...ほんの少しだけ情報が載っていました↓

http://yule.sohu.com/20100528/n272411327.shtml


フーさま演じる「陆丛俊」は...お金持ちのお嬢様「蒋薇」に恋慕われる役だそうです

へぇ~...って事はフーさま...カッコいい役回りなのかな?(笑)

“天才的な暗号解読者”で“反派”(悪役)で...お嬢様に慕われるけど...オナゴになんか目もくれない...

みたいな...(笑)クールなフーさまが見てみたいな~...(←あくまで希望ですから (笑))


ちょこっとだけ劇中の画像も発見...



造型はフーさまのまんま(笑)みたいですが...ひときわ大きくって(爆)...存在感大ですね

足長いし...黒いスーツも似合っていて... 8月3日を思い出すワ~ (...また...

う~ん.....これもとっても観たい作品です~~

しかし...「金婚風雨情」もそうだけど...中国のドラマは日本で観るのは至難の業ですね...

もし...何らかの方法でDVDを手に入れる事が出来ても...当然リージョンALLじゃないし...

(まだリージョンフリープレーヤー買ってませ~ん


...ちょっと脱線...

中国語の先生に...せっかく貰った「我的唐朝兄弟」を...まだ観てないって言えなくてツライっス...

「リージョンコードが違うので観れない」という説明を中国語で出来ないという意味と...

「せっかく貰ったのにまだ観てない」事を言えないという両方の意味です...

夏に帰国したら「十月囲城」を買ってきてくれるそうです(...あぁ...胸がチクチクする...

それまでには絶対 リ-ジョンフリープレーヤー買わなくっちゃ




それに...たとえリージョンフリープレーヤーで観る事が出来ても...

50集とかの長いドラマを...全部中国語オンリーは正直キツイです...

古装片はMA○AMさんとかで(字幕付き)DVD化してくれても...こういう作品は難しいんですかね~

フーさま出演ドラマの字幕付きDVD化希望しますっ

(叫ぶのはタダですからね...(笑))
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする