日々のストレス溜まりまくり さんより転載です。
速報です。米政府が、橋下徹大阪市長の発言を「言語道断で侮辱的」と厳しく非難する声明。
https://twitter.com/asahi_kokusai/status/334967607625142272
このテレビニュースの翻訳は
嘘もはなはだしいものですな
Youtubeには元動画しかないのが残念だが・・・
ニコ動に有志の翻訳が上がってます
http://www.nicovideo.jp/watch/sm20884991
(橋下氏の米政府批判についてどう思うか、という質問に対して)
「わたしたちはそれらの(橋下氏の)発言については、むろん目にしている。
橋下市長の発言は法外なもので人を傷つけるものだ。
合衆国は以前に声明を出しているが、性的目的のため売買された女性にあの時代に起きたことは嘆かわしいことであり
また明らかに重なで深刻な人権侵害である。
わたしたちは、ふたたび、彼ら犠牲者たちへの誠意ある深い共感を深め
そして日本が過去より生じるこの問題やそのほかの問題に隣人たちとともに取り組み
彼ら(日本と隣国)が前に進むことができるような関係を築くことを希望している」
(続いて、それは性奴隷なのか慰安婦なのかという質問に対して)
「わたしはそれを定義するつもりはない。
あなたたちはそちらで特別の細部について議論を展開しているようだが、わたしたちはこの問題を過去に慰安婦と記述している。ではつぎの質問へ」
ほい、全文がこれだ
> 法外なもので人を傷つけるものだ。
朝日はこれを「言語道断で侮辱的」と訳した。
かつて捏造した結果が段々と朝日の首を絞めてます。
http://video.state.gov/en/video/2387449779001/daily-press-briefing-may-16-2013/s~creationDate/p~1/