ほとんどの人はわかったと思うんですけど、9月27日の日記に書いた「Fool it care・・・・」の答えは
「古池や蛙(かわず)飛び込む水の音」
松尾さんの書いた俳句でした
拙者、marl殿の日記でこの英文を最初に見たときはさっぱりわからなかったのでござるよ。
次の日になってやっとわかったので嬉しくなってmarl殿の掲示板に「わかった~!松尾さんのヤツでござるな!!」と書き込んだら
marl殿から「松尾さんって誰ですか(爆)?」ってレスされちゃいました(笑)
たしかに松尾さんって書くとその辺にいる身近な人みたいじゃもんなぁ。
松尾さんっていう気軽な呼び方からは俳聖松尾芭蕉は連想しにくいのかも(笑)
そういえば中学の頃の国語のテストだったかなぁ、「小説『破戒』の作者を答えなさい」という問題が出たのでござるよ。
ちゃんと試験勉強をしておった拙者は即座に解答が頭に浮かんだので自信満々に鉛筆を解答用紙に走らせました。
藤村・・・・
あれ?藤村・・・・
名前は何だっけ??
藤村、藤村・・・・・・
ん~~~~~、藤村は絶対に間違いないんだよなぁ・・・・・
名前が出てこない・・・・・
藤村、藤村、藤村・・・藤村・・・・・・藤村・・・・・・・・・
結局いくら考えても名前がこなかったのでござるよ。
それもそのはず、先に藤村が頭に浮かんでしまってそれを苗字だと思い込んでおってはいくら考えても名前なんかでてきませぬよなぁ。
だって苗字じゃなくて名前が藤村なんだから(笑)

「古池や蛙(かわず)飛び込む水の音」
松尾さんの書いた俳句でした
拙者、marl殿の日記でこの英文を最初に見たときはさっぱりわからなかったのでござるよ。
次の日になってやっとわかったので嬉しくなってmarl殿の掲示板に「わかった~!松尾さんのヤツでござるな!!」と書き込んだら
marl殿から「松尾さんって誰ですか(爆)?」ってレスされちゃいました(笑)
たしかに松尾さんって書くとその辺にいる身近な人みたいじゃもんなぁ。
松尾さんっていう気軽な呼び方からは俳聖松尾芭蕉は連想しにくいのかも(笑)
そういえば中学の頃の国語のテストだったかなぁ、「小説『破戒』の作者を答えなさい」という問題が出たのでござるよ。
ちゃんと試験勉強をしておった拙者は即座に解答が頭に浮かんだので自信満々に鉛筆を解答用紙に走らせました。
藤村・・・・
あれ?藤村・・・・
名前は何だっけ??
藤村、藤村・・・・・・
ん~~~~~、藤村は絶対に間違いないんだよなぁ・・・・・
名前が出てこない・・・・・
藤村、藤村、藤村・・・藤村・・・・・・藤村・・・・・・・・・
結局いくら考えても名前がこなかったのでござるよ。
それもそのはず、先に藤村が頭に浮かんでしまってそれを苗字だと思い込んでおってはいくら考えても名前なんかでてきませぬよなぁ。
だって苗字じゃなくて名前が藤村なんだから(笑)
