西尾治子 のブログ Blog Haruko Nishio:ジョルジュ・サンド George Sand

日本G・サンド研究会・仏文学/女性文学/ジェンダー研究
本ブログ記事の無断転載および無断引用をお断りします。
 

La Mare au Diable - Chapitre 6/17 - George Sand Mon Livre Audio

2017年06月30日 | サンドの作品など
2017/06/29 に公開
La Mare au Diable
Roman
Chapitre VI

https://www.youtube.com/watch?v=dC9MZi9KEKI

画像は6月19日のクレルモン・フェラン学会の豪華なレストランの夕食会の様子です。
写真を撮るのを忘れてしまいましたが、とても美味しい料理の数々が提供されました。デザートはoeuf à la neige にそっくりでしたが、ïle flottante とのこと。
On s'est bien régalé でした!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ルソー講演会

2017年06月30日 | 講演会 Conference
Conférence de Jacques Berchtold
« Le couple Germaine de Staël et Benjamin Constant face à J.-J. Rousseau »

Lundi 10 juillet 2017, de 18h30 à 20h, à la salle 601 de la Maison franco-japonaise
En français, sans traduction

Organisation : Institut des sciences humaines de l’université Chûô
Collaboration : Bureau français de la Maison franco-japonaise

En 2016 est célébré à la fois le bicentenaire de la mort de Germaine de de Staël (1766-1817) et le quart de millénaire de la naissance de Benjamin Constant (1767-1830). Tous les deux furent de grands lecteurs de l’œuvre de J.-J. Rousseau (1712-1778). Les prises de position de Staël et de Constant envers les philosophes du 18e siècle sont moins caractérisées par filiation que par l’opposition. Le philosophe de Genève les impressionne par son esprit indépendant et combatif. Mais ils ont fait l’expérience de la Terreur qui perpétue des actes condamnables au nom de la théorie rousseauiste. Staël qui condamne la morale utilitariste des régimes totalitaires aura cependant des excuses pour Rousseau. Elle lui a consacré un premier ouvrage, ‘Lettre sur les ouvrages et le caractère de J.-J. Rousseau’ (1788). Constant est plus critique vis-à-vis des idées de Rousseau. Contrairement à sa compagne, dans ses ‘Principes de politique’ (1815), il fait clairement le lien entre Rousseau et les pratiques révolutionnaires qui tournent mal et qu’il condamne profondément. Pour lui la Révolution marque une césure radicale entre les philosophes du 18e siècle et ceux de la modernité. Ce rôle « spectateur et acteur » du philosophe est un phénomène qu’on observe encore de nos jours. Pour Staël et Constant, cette responsabilité du penseur était au cœur de leur combat.

Jacques Berchtold est professeur de littérature françaises du 18e siècle à Université Paris-Sorbonne (classe exceptionnelle), directeur de la Fondation Martin Bodmer (Cologny, Suisse) et membre du Centre d’étude de la langue et des littératures françaises (CELLF). Diplômé de l’Université de Genève, il a enseigné dans les universités de Berne, Genève, Yale et Johns Hopkins, avant de devenir pensionnaire de l’Institut suisse de Rome. Il fut notamment professeur à Paris 3 - Sorbonne nouvelle, Président de la ‘Société française d’étude du 18e siècle’. Il codirige chez Éditions Classiques Garnier la Collection ‘L’Europe des Lumières’ ainsi que la nouvelle édition critique des Œuvres complètes de J.-J. Rousseau. Ses recherches portent essentiellement sur les motifs littéraires et Rousseau.

ジュネーヴ出身のすぐれたルソー研究者ジャック・ベルシュトルド教授が来日されるので、急遽講演をお願いしました。
2017年7月10日(月)18時30分〜20時 日仏会館601号室
演題「ルソーに向き合うスタール夫人とバンジャマン・コンスタン」
主催 中央大学人文科学研究所(責任者 永見文雄)
協力 日仏会館フランス事務所
入場無料、事前予約不要です。
要旨と講師プロフィールは添付参照。
ふるってご参加ください。

「スタール夫人とその愛人だったバンジャマン・コンスタンは、ジャン=ジャック・ルソーをよく読み深い影響を受けた作家でありリベラリズムの思想家である。スタール夫人の処女作(1788) はルソー論であり、コンスタンの「古代人の自由と近代人の自由」(1815)はルソーの自由論に対する反論である。二人はフランス革命期の恐怖政治とナポレオンの専制を経験した世代であり、ルソー主義がジャコバン派の革命家に与えた影響を重視した。」
ご存知のように、ルソーもスタール夫人もコンスタンもジュネーヴ、コペー、ローザンヌのスイス・ロマンドゆかりの作家で、ソルボンヌの仏文科教授だったベルシュトルド氏もジュネーヴ人なので、おもしろい話が聞けるのではと期待しています。
マクロン新大統領はあるインタビューで、国家に対し市民社会、個人の自由を重視するコンスタン的リベラリスムに連なるといっていますが、「ジュピター的大統領」を自任しナポレオン的風貌をみせはじめており(なにせ大統領は三軍の長ですから)、ルモンドには「bonapartisme social-liberal」との評も出ています。
講演はフランス語で行われますが、引用文は(原稿がある場合は原稿も)コピーして配布します。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする