「すべての命を大切に」教皇様の来日のテーマです。
教皇様来日の準備のために、生命尊重の大きなうねりを波にして下さい。
「命の海にあみを下ろす」
他人の命も自分の命も神様からいただいた大切なもの。
命のマーチにご参加ください。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/60/aa/d8b698e9f496f2bffa2e51e77c815a56.png)
Message from Thomas Aquino Manyo Cardinal Maeda:
The key message that our Holy Father will bring when he visits Japan this year will be: 'Respect Every Life'.
In preparation for his visit to this country, let us create a big wave and surge of the respect for life.
'Let down your nets in the sea of life.' Respect life. The lives of our neighbors and ourselves are a gift from God.
Please join the March for Life.
Mensagem do Cardeal Thomas Aquino Manyo Maeda, arcebispo de Osaka, Japão.
«A mensagem principal que o nosso Santo Padre trará quando visitar o Japão neste ano será: "Respeite cada vida".
Em preparação para a sua visita a este país, vamos criar uma grande onda de esperança e aumento do respeito à vida.
'Lançai as vossas redes no mar da vida.' Respeite a vida. A vida do nosso próximo e de nós mesmos são um presente de Deus.
Por favor, junte-se à Marcha pela Vida!»
El mensaje del Cardenal Tomás de Aquino Manyo Maeda
El mensaje principal que nuestro Santo Padre traerá al Japón, durante su visita este año será: "¡La Vida de cada uno debe ser Respetada! ".
Para preparar su visita a este país, debemos crear la ola de respeto por la vida y hacerla crecer hasta que se convierta en una gigantesca ola.
'Echad vuestras redes, en el mar de la vida.' Respetemos la vida. La vida de nuestro prójimo y de nosotros mismos es un regalo de Dios.
¡únete a la Marcha por la Vida!, por favor.