キリンの「パパ」「ママ」は一般名詞である。
それもかなり広く。
「○○ちゃんのママ」「○○ちゃんのパパ」
という使い方は正しい。
が、彼の言う「パパ」はいわゆる男の人であり、
「ママ」は女の人というくらいの意味である。
レッドカーペットで
ひめちゃんを見て「ママ」。
まあこれはいいでしょう
いとうあさこを見て「ママ」
ええ~・・・。
昨日は赤いプルトニウムを見て「ママ」
しかもカメラが足を下から撮っているときに
爆笑して「あし~」
「ママ、あし~」
何か違う・・・
それもかなり広く。
「○○ちゃんのママ」「○○ちゃんのパパ」
という使い方は正しい。
が、彼の言う「パパ」はいわゆる男の人であり、
「ママ」は女の人というくらいの意味である。
レッドカーペットで
ひめちゃんを見て「ママ」。
まあこれはいいでしょう
いとうあさこを見て「ママ」
ええ~・・・。
昨日は赤いプルトニウムを見て「ママ」
しかもカメラが足を下から撮っているときに
爆笑して「あし~」
「ママ、あし~」
何か違う・・・