さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

211番:サウンドオブミュージック(211)

2021-04-29 21:42:25 | 日記

サウンドオブミュージック(211)

 

——————【211】—————————————————
              
Long periods of rain set in, the famous

    " Sslzburger Schnunurlregen, "

which put an end to our walks.

———————(訳)——————————————————
             
長い雨季に入りました。名高い

  「ザルツブルクの土砂降り雨」

に入って、私たちの庭園散歩も終わりとなりました。

——————《単語等》——————————————————
        
Schnurlregen ⇒ der Schnürlregen (オーストリア語)
         土砂降りの雨

——————————————————————————————
——————————————————————————————
     本日も学習お疲れ様でした.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

210番:サウンドオブミュージック(210)

2021-04-29 21:35:02 | 日記

 サウンドオブミュージック(210)

 

——————【210】—————————————————     

Now it was November, and the trees had shed their last 
golden tear ;   the weather was often rough.

———————(訳)——————————————————
      
11月になりました。木々は金色の涙のような葉を
落とします。  天候はしばしば過酷です。

——————————————————————————————
——————————————————————————————
     本日も学習お疲れ様でした.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

209番:サウンドオブミュージック(209)

2021-04-29 21:05:38 | 日記

サウンドオブミュージック(209)

 

——————【209】—————————————————      

The great sympathy I had felt for the Captain after having 
heard his life story faded somewhat, and I changed the end 
of my night prayer into :

     " — and let the children be happy from now on."

———————(訳)——————————————————
              
大佐の身の上話を聞いていたことで、同情が手伝い、
先ほどの不満は、幾分、色あせました。そこで私の
晩の祈りの目的を変えました。

 「・・・そして子供たちが、これからずっと
  幸福でありますように。」

 

——————————————————————————————
——————————————————————————————
     本日も学習お疲れ様でした.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

208番:サウンドオブミュージック(208)

2021-04-29 20:57:15 | 日記

サウンドオブミュージック(208)     

 

——————【208】—————————————————      

That man was funny !    He had a big house, a wonderful
garden, and lots of money.   Couldn't he find a way to let 
his lovely children enjoy all this instead of jamming them into
silly clothes which spoiled all their fun !

———————(訳)——————————————————
          
おかしな人だわ!  大きなお屋敷があるのに。美しい
庭園もあるし、お金だってたくさんある。愛しい子らに
このすべてをエンジョイさせてあげることは出来ないの
かしら。子供たちを馬鹿げた服に詰め込んで、遊びまわる
喜びを取り上げるなんて!

——————《単語等》—————————————————
               
jam   詰め込む

——————————————————————————————
——————————————————————————————
     本日も学習お疲れ様でした.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(207)#サウンドオブミュージック(207)

2021-04-29 20:57:15 | 語学

サウンドオブミュージック(207)

 

——————【207】—————————————————
              
After the last goog-night to the children, I went straight 
to my room.  For a long time I sat on my bed in the dark,
brooding about the Captain.

———————(訳)——————————————————
               
子供たちにお休みの挨拶を済ませて、私は自分の部屋
に直行しました。そして暗い部屋の中でずっと、
ベッドの上に座って、大佐のことを、あれこれ考えめ
ぐらせていました。

——————《単語等》——————————————————
               
brood about ~  ~について考え込む、気に病む、 沈思黙考する
   (brood on ~,  brood over ~ も同じ意味)  

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする