LE PAPA DE SIMON
シモンのパパ(35)
—————————【35】——————————————————
Resté seul, petit enfant sans père se mit à courir
vers les champs, car un souvenir lui était venu qui
avait amené dans son esprit une grande résolution.
Il voulait se noyer dans la rivière.
.—————————(訳)———————————————————
ひとりきりになると父のいない子は畑のほうへ走り出
しました.というのはこの子に、ふと思い出したことが
ありました.この子の心に浮んだ思いというのは、この
川に身投げしようという一大決心だったのです.
—————————⦅語彙⦆——————————————————
se noyer:溺れる、溺死する