Zen禅

心理学に基づく坐禅の研究-心の風景を眺め、流れていく気持ちの音を静かに聴く(英訳)

自我の自覚リセットReset egoic self-sensor

2018-07-03 | 坐禅

自我の感覚というのはどういうことを指すだろう。

What is the sense of ego and how it is indicating for?

身体感覚中の五感は、

動物やヒトが外界を感知するための多種類の感覚機能のうち、

古来の分類による5種類、

すなわち視覚、聴覚、触覚、味覚、嗅覚をさす。

Among multi physical sensory functions for human beings and animal-

to perceive out worlds, there are five senses that-

Sight (vision)

Hearing (audition)

Taste (gustation)

Smell (olfaction), and Touch (somatosensation)

those five sensors have been classified

as physical sensorics since ancient.

 

苦痛の感じる痛感はそれら五感に繋がっていて、

考え方の思考にも密接に関わっている。

The sensory of pain is connected with such five sensors and

it is also closely related with thoughts which the way to think.

 

五感の内、視覚を遮断すると人は幻覚を見るようだ。

If blocks Sight (vision) in five sensors,

people seem to see hallucinations.

見えない人も暗黒を見ているから

何かを見ないことはできないだろう。

People who cannot see even though they also see darkness

so it is impossible not to see anything.

 

聴覚も幻覚を生じさせる場合がある。

Hearing(audition) may also cause hallucination in a case.

何年か前に夢かうつつかはっきりしないが、

亡き父の声を明確に聞いたことがあった。

I am not sure it was a dream or real some years ago,

I heard clearly my father’s voice who was passed away.

あの時はその幻覚の恐ろしいリアリティーで身が震えた。

 

At that moment, I trembled because of the frightful hallucinational reality.

幻覚の性質を持たないのは味覚だろう。

It would be Taste (gustation) which does not have property of hallucination.

レモンを見て口のなかに唾が出るのは無条件反射で

実際に味わうことはできない。

When look at a lemon,

spittle comes out in the mouth is unconditioned response,

we cannot actually taste the lemon.

味覚は記憶と密接につながっているようだ。

It seems that Taste (gustation) is intimately related with memory.

 

臭覚や触覚は記憶とホルモン分泌に直結している。

Smell (olfaction), and Touch (somatosensation) are

directly connected with memory system

and hormone secretion.

ある匂いを嗅ぐとある記憶が鮮明に浮かび、

当時の心境や感覚状態まで呼び起こす。

When sniff a certain smell,

it emerges certain memory

and it evokes feelings that exactly felt at that moment

or the state how sensed at the situation.

 

特に心的外傷後ストレス障害PTSDは

それらの五感が記憶と強い連結性があるため、

治療するのが難しい。

Especially, the PTSD Post Traumatic Stress Disorder is

hard to cure due to have strong connectivity

with those five sensors and memory.

私の知人の一人はそのPTSD経験を話した時に

顔や全身に激痛を感じているよう状態を表した。

One of my acquaintances,

when he was telling about PTSD experiences,

his face and whole body showed symptoms that

he seemed like feeling a severe pain.

記憶が思考的な苦痛を呼び起こしているようだった。

He looked like his memory aroused his painful thought.

 

 

昨夜、坐禅で教わった腹式呼吸方に集中してみた。

Last night, I tried to concentrate on abdominal respiration

which was taught while I was trained zazen technique.

その時にふっと、

私っていう感覚は上記の身体感覚を指すのか、

思考状態を指すのか、

或いはそれらのごちゃ混ぜなのかが疑問に浮かんだ。

At that time, some doubtees were sprung out in my mind

about whether the sense of so called “I” is

referring above mentioned senses of physical sensory

or it indicates of my thinking status

or else a mess of messed up all of them.

 

PTSDで苦しむ人は

苦痛な記憶を自力では

身体感覚から放てることができないから

余計苦しむだろうと思った。

A thought came up in my mind that

people who suffering from PTSD

they cannot release painful memories

on their physical sensory by their own will

which makes them suffer unnecessarily.

もし、PTSD症状が記憶を呼び起こしても

それが身体感覚と繋がらなければ、

症状を軽減できるかもしれない。

I guess that in case PTSD symptom evokes a memory,

even it happened,

if the memory does not link to physical sensory

then the symptom may be alleviated.

 

ではどうやって記憶と感覚を

意志によって統制、コントロールできるだろうか。

If then, how can we regulate and control memory and sense by volition?

 

心理治癒の諸方法は

莫大な時間や特定の専門家に診てもらうことを必要とする。

Many psychological treatment ways require enormous time to taking and

it needs to see specific experts.

だが、その方法は

それらを受ける時間やある程度の費用を払えるような

条件が整ってないと享けることができない。

However, if don’t have such conditions that

enough time to take

or being able to pay some costs

then the treatments can’t be served.

 

そのような条件を持っていなくても

自力だけで試みる方法はある。

But there is a way to try alone on one’s own

when don’t have such conditions.

 

先ず、床の上に仰向けになる。

First of all, lie on your back on the floor.

 

腕を楽な範囲で開く。

Open your arms in comfortable range.

 

両足も楽な角度で開く。

Open both legs at an easy angle also.

 

喉の気道を真っすぐにさせる。

Straighten respiratory track of throat.

 

静かに目を閉じる。

Close your eyes quietly.

 

それらの状態が楽になり、

体になんの違和感が無くなったら、

深く息を吐く。

When such conditions became feel easy and

 if there is no incompatibility in the body

after then start to exhale deeply.

 

息を吐きだすと体が自然に息を吸おうとする。

As began to exhale, body tries to breathe impulsively.  

その体の息のリズムに身を任せる。

Let the body breathing go of its own rhythm.

 

その体自体が息を繰り返すようになったら、

私と言う感覚、

或いは思考を吐く息に乗せて吐き出す。

When the body itself begins to breath repeatedly,

exhale and take out with the thought that

the sense of making an ego as “I”

私という概念を吐く。

Exhale the concept of “I”.

 

私を吐き続ける。

Continue exhale “I”.

 

外の透明な空気を吸い取る。

Absorb outside transparent air.

 

私と言う実感が持てなくなるまで吐き続く。

Keep exhale until the actual sense of “I” gets gone.

 

暫くそのような動作を続けると

私と言う感覚が軽くなる。

If continue such behavior for a while,

the sense of called “I” gets feel lighter.

 

外からの音が耳を通して入り、

その音が音自体になり消える。

The sounds from outside enters through the ear

and the sound becomes sound itself as it is gone.

 

自分の体が透明になっていくような感覚が持てたら、

普段の呼吸状態に戻る。

When can have feeling that

the body seems to get to become transparent,

get back to the usual breathing way.

 

上記の示した方法は私が考えた独自の方法であるが、

効くか効かないかは個人差があるだろう。

The ways shown above are my own method that I have thought

but there must be individual differences as to whether it works or not.

 

だが、試してみることで損は無いだろうし、

効かなくても息を整えることにはなると思うが…

However, there is no loss for trial and

if it doesn’t work even though it will help breathing get in order…

Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 言葉の気迫Mettle of words | TOP | アップルバウム家の集まりThe... »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | 坐禅