(イ) 『Gerontion』 T.S.Eliot から
“I was neither at the hot gates
Nor fought in the warm rain
Nor knee deep in the salt marsh,heaving a cutlass,
Bitten by flies,fought.”
わたしは暑き城門で
生ぬるい雨のなか戦ったことはなく
膝を湿った塩の沼地の深みにはめ、短剣を振りあげ、
飛ぶ虫の群れに刺され、戦ったことはさらにない。
(ロ)
“Rejoice O young man
in thy youth... ”
――Ecclesiastes
――『PLATOON』
(ハ) (ブログ81 広告局より)
ボンネヴィルT100、発売中!
http://www.triumphmotorcycles.jp/%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AB/bonneville/2014/bonneville-t100
“I was neither at the hot gates
Nor fought in the warm rain
Nor knee deep in the salt marsh,heaving a cutlass,
Bitten by flies,fought.”
わたしは暑き城門で
生ぬるい雨のなか戦ったことはなく
膝を湿った塩の沼地の深みにはめ、短剣を振りあげ、
飛ぶ虫の群れに刺され、戦ったことはさらにない。
(ロ)
“Rejoice O young man
in thy youth... ”
――Ecclesiastes
――『PLATOON』
(ハ) (ブログ81 広告局より)
ボンネヴィルT100、発売中!
http://www.triumphmotorcycles.jp/%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AB/bonneville/2014/bonneville-t100